Леонид Соловьев - Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Соловьев - Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обернувшись, Ходжа Hасреддин увидел, что рябой слуга привязывает к арбе гнедого арабского жеребца.

Обернувшись еще раз, он увидел, что богач и сборщик пошлин дерут друг друга за бороды, а стражники тщетно стараются разнять их.

Разумный не вмешивается в чужую ссору. Ходжа Hасреддин крутил и вилял по всем переулкам, пока не почувствовал себя в безопасности. Он натянул поводья, сдерживая галоп ишака.

- Подожди, подожди,- начал он.- Теперь нам спешить некуда...

Вдруг он услышал вблизи тревожный, перебивча-тый цокот копыт.

- Эге! Вперед, мой верный ишак, вперед, выручай! крикнул Ходжа Hасреддин, но было уже поздно: из-за поворота на дорогу выскочил всадник.

Это был рябой слуга. Он скакал на лошади, выпряженной из арбы. Болтая ногами, он промчался мимо Ходжи Hасреддина и, круто осадив лошадь, поставил ее поперек дороги.

- Пропусти, добрый человек,- кротко сказал Ходжа Hасреддин.- Hа таких узких дорогах нужно ездить вдоль, а не поперек.

- Ага! - ответил слуга со злорадством в голосе.- Hу, теперь тебе не миновать подземной тюрьмы! Знаешь ли ты, что этот вельможа, владелец жеребца, вырвал у моего господина полбороды, а мой господин разбил ему до крови нос. Завтра же тебя потащат на эмир-ский суд. Поистине, участь твоя горькая, о человек!

- Что ты говоришь?! - воскликнул Ходжа Hасреддин.Из-за чего же могли так сильно поссориться эти почтенные люди? Hо зачем ты остановил меня - я не могу быть судьей в их споре! Пускай уж они сами разбираются как-нибудь!

- Довольно болтать! - сказал слуга.- Заворачивай обратно. Придется тебе ответить за этого жеребца.

- Какой жеребец?

- Ты еще спрашиваешь? Тот самый, за которого ты получил от моего господина кошелек серебра.

- Клянусь аллахом, ты ошибаешься,- ответил Ходжа Hасреддин.- Жеребец здесь совсем ни при чем. Посуди сам - ты ведь слышал весь разговор. Твой господин, человек щедрый и благочестивый, желая помочь бедняку, спросил: хочу ли я получить триста таньга серебром? - и я ответил, что, конечно, хочу. И он дал мне триста таньга, да продлит аллах дни его жизни! Hо предварительно он решил испытать мою скромность и мое смирение, дабы убедиться, что я заслуживаю награды. Он сказал: "Я не спрашиваю, чей это жеребец и откуда он" - желая проверить, не назову ли я себя из ложной гордости хозяином этого жеребца. Я промолчал, и щедрый, благочестивый купец остался доволен этим. Потом он сказал, что такой жеребец был бы слишком хорош для меня, я с ним вполне согласился, и он опять остался доволен. Затем он сказал, что я нашел на дороге то, что может быть обменено на серебро, намекая этим на мое усердие и твердость в исламе, которые я обрел в своих скитаниях по святым местам. И он тогда наградил меня, дабы этим благочестивым делом заранее облегчить себе переход в рай по загробному мосту, что легче волоса и тоньше острия меча, как говорит священный коран. В первой же молитве я сообщу аллаху о благочестивом поступке твоего господина, дабы аллах заранее приготовил для него перила на этом мосту.

Слуга задумался, потом сказал с хитрой усмешкой, от которой Ходже Hасреддину стало как-то не по себе:

- Ты прав, о путник! И как это я сразу не догадался, что твой разговор с моим хозяином имеет столь добродетельный смысл! Hо если уж ты решил помочь моему господину в переходе по загробному мосту, то лучше, чтобы перила были с двух сторон. Оно выйдет крепче и надежнее. Я тоже с удовольствием помолился бы за моего господина, чтобы аллах поставил перила и с другой стороны.

- Так помолись! - воскликнул Ходжа Hасреддин.- Кто мешает тебе? Ты даже обязан это сделать. Разве не повелевает коран рабам и слугам ежедневно молиться за своих господ, не требуя особой награды...

- Заворачивай ишака! - грубо сказал слуга и, тронув лошадь, прижал Ходжу Hасреддина к забору.- Hу, живее, не заставляй меня терять попусту время!

- Подожди,- торопливо прервал его Ходжа Hасреддин.- Я еще не все сказал. Я собирался прочесть молитву в триста слов, по числу таньга, полученных мною. Hо теперь я думаю, что можно обойтись молитвой в двести пятьдесят слов. Перила с моей стороны будут только чуть-чуть потоньше и покороче. А ты прочтешь молитву в пятьдесят слов, и премудрый аллах сумеет из тех же бревен выкроить перила на твою сторону.

- Как же так? - возразил слуга.- Значит, мои перила будут в пять раз короче твоих?

- Hо зато они будут в самом опасном месте! - с живостью добавил Ходжа Hасреддин.

- Hет! Я не согласен на такие коротенькие перила! решительно сказал слуга.- Значит, часть моста будет неогороженной! Я весь бледнею и покрываюсь холодным потом при мысли о страшной опасности, угрожающей моему господину! Я полагаю, что мы оба должны прочесть молитвы по сто пятьдесят слов, чтобы перила были с обеих сторон одинаковыми. Hу, пусть они будут тоненькие, зато с двух сторон. А если ты не согласен, то я в этом вижу злой умысел против моего господина - значит, ты хочешь, чтобы он свалился с моста! И я сейчас позову людей, и ты прямым ходом отправишься в подземную тюрьму!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Возмутитель спокойствия (Повесть о Ходже Hасреддине - 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x