Зач.: которое
Зач.: — Убийцы царства божия не узрят... кто ударит мечом, от меча и погибнет, — заговорил он быстрым, трясущимся голосом. — Господи, прости их! Блажен Александр, яко ты царствие узришь, яко из смрада жизни через очищение муки, в
Зач.: и окруженного драгунами.
Зачеркнуто: гордого
Зач.: оглянулся вокруг себя,
Зач.: стояла толпа
Зач.: в белых халатах и два такие же человека, один — очень высокий, другой — очень маленький ростом бежали наперерез по дороге. Вместо зач. надписано окончание фразы.
Зач.: и, расставив руки, остановился. Драгуны хотели ударить его.
<���— Не бейте их, — сказал граф, — разве вы не видите, это — безумные.> И граф крикнул на них и велел остановиться.
Маленький сумашедший был худенький, бледный человечек. Он <���подбежал к дрожкам> остановился подле дрожек графа Растопчина и, маленькой ручкой ловя что-то невидимое перед лицом, не переставая улыбаясь, приговаривал:
— Морковь, морковь, картуз, картуз...
Высокий <���держался прямо и высоко нес голову> большими, быстрыми шагами подошел к графу и стал говорить ему.
Зачеркнуто: звучно, хотя и не громко, так, как будто он не заботился о том, чтобы его слышали другие, а говорил Следующие восемь слов — автограф.
Зач.: Держа под уздцы лошадь, он, подняв другую руку, говорил, обращаясь к Растопчину.
Зач.: Однажды
Зач.: другой раз
Зач.: И я не прощу их. Я казню их. От меча и погибнут. Вместо зач. вписана рукой Толстого следующая фраза.
Зач.: осторожно, не делая вреда ему, отвести его от лошадей и приказал ехать дальше. Несколько раз он
Зач.: этих двух
Слово: стоявшего переправлено из: стоявших Далее нач.: людей, из которых один высокий
Первый абзац — автограф.
Зач.: На другой день 2-го сентября
След. три слова вписаны рукой Толстого.
Зач.: с саблей и пистолетами под кафтаном
Зач.: всё
Зачеркнуто: кое-где были толпы
След. пять слов — вставка Толстого.
Зач. вписанное рукой Толстого на полях: Обходив много улиц пешком, Пьер бросил свое оружие в переулке. Пьер вышел на Арбат, ожидая появления французов. Далее зач. текст копии: Одно, о чем и не думал Пьер, но что инстинкт дал понять ему и что было уже решенный вопрос, как только он задумал оставаться в Москве не под своим именем и званием графа Безухого и зятя одного из главных вельмож, а в качестве своего дворника, и это новое положение и обращение с ним народа, как с равным, радовало его.
Он пошел один к дому Ростовых, оттуда по Арбату. Везде было пусто. На половине Арбата ему встретились конные французы. Вместо зач. на полях вписан рукой Толстого текст след. абзаца.
Зач.: Пьеру
Зач. текст копии: Он смотрел разные войска и вблизи видел живые, добрые, усталые, страдальческие лица, которые жалки ему были и симпатичны. Они кричали: «Vive l’Empereur» и были минуты, что Пьеру казалось уже под конец, что так и должно быть и что они правы. Ему даже захотелось закричать. Посмотрев на французов, Пьер завернул в переулок и вспомнил о княжне Чиргизовой, старой, старой москвичке. Вместо зач. на полях рукой Толстого вписан текст, кончая: Ах, батюшки, да никак барин,
Зач.: Мюрат
Зач.: Мюрат
Зач.: Мюрата
Зачеркнуто: имело
Зач.: Vive le roi de Naples
Зач.: как только вспоминают люди посторонние вещи в самые тяжелые минуты
Зач.: было
Зач.: Он нахму[рился]
Зач.: к ней и приписан рукой Толстого конец фразы.
Зач.: так он опять попал в прежнее свое русское состояние и вписано окончание фразы.
Зачеркнуто: Уж? Ха, ха, ха
Читать дальше