Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2450

Зач.: и конфузясь

2451

[Мы не причиним вреда нашим хозяевам, вы нами будете довольны. Если вас это не очень стеснит,]

2452

[Никто здесь не говорит по-французски?]

2453

Зач.: забывшись и надписано: невольно

2454

[задержанный выстрел.]

2455

Вы не ранены?

2456

[Милый мой, я обязан вам жизнью,]

2457

[А я-то думал, что вы русский. Вы француз.]

2458

[Кто бы вы ни были, вы понимаете, я чувствую, что связан с вами неразрывными узами. Располагайте мною,]

2459

Зачеркнуто: Пьеру нежными, добрыми и умными и подписаны след. три слова.

2460

Зач.: на него и надписано: в лицо Пьера

2461

Первая позиция при фехтовании — [ готов к защите ] .

2462

Третья позиция при фехтовании — [ в положении терции ] .

2463

[умоляющей о милосердии победителей?]

2464

Зачеркнуто: говорил и вписаны след. четыре слова.

2465

Зач.: своему новому знакомому, который своей простотой и скромностью очень нравился ему, он говорил ему только

2466

Зач.: не могла быть

2467

Зач.: что нельзя было ему, как русскому, представить себе, чтобы Москву сдали, чтобы русские покорились кому-нибудь. Вместо зач. рукой Толстого вписан след. текст до конца абзаца.

2468

[И знаете, милый мой, с вами я буду откровенен, за эту кампанию я миллион раз ловил себя на том, что я завидую вашей судьбе, потому что вы принадлежите к великому народу. Я — итальянец, и у нас — всё в прошлом. Настоящее — это самовластие одного человека, а в будущем — ничтожество.]

2469

Конец фразы вписан рукой Толстого.

2470

[— Да кто же вы такой, что обладаете знаниями и искусств, и наук? — Я?]

2471

[Так они и должны были сразу сказать,]

2472

[Чорт возьми, да кто же вы?]

2473

[Кой чорт, кто вы такой, что знаете Данте и Тассо и говорите на всех языках? Я вижу промысел провидения, что встретил вас. Постойте,]

2474

[Кто я?]

2475

Зачеркнуто: я носил

2476

[Какой ужас война,]

2477

[И кто мог подумать, что я буду солдатом, я, любящий только искусство, поэзию и ту, которая...]

2478

Зачеркнуто: смерть жены и надписаны след. четыре слова.

2479

Зач.: наконец и надписаны след. пять слов.

2480

Зач.: — Дa, любовь есть соль жизни, — повторил он, чувствуя, как глубоко это было, — правда

2481

[Так это и была ваша первая любовь,]

2482

Зач.: (ее уж нет) и вписано: на Элен,

2483

[Друг мой, как я счастлив, что мы встретились. Вы будете счастливы, я это чувствую.

— Как знать?]

2484

Далее до конца варианта — автограф.

2485

След. абзац — автограф.

2486

Зачеркнуто: этом

2487

Зач.: которые что-то тут делали.

2488

Далее до конца абзаца — автограф.

2489

Зач.: описывая наружность семейства чиновника, спрашивал у бабы, не видала ли она их. Баба не видала их. Вместо зач. вписан конец абзаца.

2490

Далее, кончая словами: куда ж взять его? — автограф .

2491

Зачеркнуто: бабе.

2492

Зач.: — Что ж, возьми, — обратился он к бабе, которая, вероятно, была его служанка.

2493

Зач.: прибавила она

2494

Зач.: и опять взглянул вокруг себя, перебирая глазами различные группы, бывшие на площади.

— Вы сами — благородные? или... — спросил дьякон, но Пьер не отвечал ему: его поразило то, что происходило на одном место площади, недалеко от замеченной им армянки. Зач. вписанный автограф: и <���обратился к> стал слушать то, что рассказывал кучер по одежде. Вместо зач. вписан дальнейший текст, кончая словами: еще что-то сделать.

2495

Зач.: разбирали вещи, подле которых Вместо зач. вписан рукой Толстого дальнейший текст, кончая словами: лежало бревно и

2496

Зач.: постоял и посмотрел

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x