— А известно, до графа идем, — говорили в толпе. Над зач. вписан дальнейший текст, кончая: — говорили в толпе,
След. фраза — автограф.
Зачеркнуто: Целовальник с фабричным направились ему наперерез, вся толпа сделала то же. Целовальник и фабричные не успели принести своей жалобы, потому что
Зач.: полицеймейстеру
Зач.: Кто почтительно и покорно, кто сердито и грубо, но все выражали одно: вопросы о том, что им всем делать, и упреки за [то], что все господа и купцы повыехали, а они остались. Вместо зач. на полях вписан след. абзац.
Зач.: вопросы и упреки полицеймейстер слышал от всех людей, которых он видел в этот день.
Зач.: Только вслед зa ним След. два абзаца — автограф на полях.
Зач.: — Не пущай его! — откликнулись голоса.
Зачеркнуто: говорил один
Зач.: Высокий
Зач.: отрезвевший на воздухе
Зач.: Враг его, целовальник, давно уже вернулся домой
Зач.: На балкон дома вышел поспешным шагом быстрый, поворотливый, с выдвинутой нижней челюстью, блестящими бегающими по толпе глазами генерал в ленте с золотыми эполетами и лампасами, на которых ярко блестело прямо ударявшее на него солнце.
Это был граф Растопчин.
Зач.: несмотря на то, что накануне в Филях Кутузов не сказал этого.
Зач.: почему
Зач.: Он видел в этом обман, ложь со стороны Кутузова. Над зач. вписан текст до конца абзаца.
Зач.: своей ничтожности
Зач.: раздражения, которое должно было находить себе предметом личности. Вместо зач . вписан дальнейший текст до конца абзаца.
Зачеркнуто: непонимающего
Зач.: Говор замолк, и почтительно снялись картузы и шапки, и поднялись кверху все глаза, когда на балкон вышел граф.
— Здорово, ребята! я вас ждал и благодарю, что вы пришли сюда. Я сейчас выйду к вам и сдержу слово, но мне еще дело есть, о котором я хочу поговорить с вами.
— Отец!.. Вот так барин... Это — граф, уж точно... — послышались голоса.
— Порядки знает! — кричал высокий малый.
Растопчин вернулся с балкона в гостиную. Вместо зач. на полях вписан текст след. абзаца.
Зач.: нынче рано утром
След. два абзаца — автограф на полях.
Зач.: Из острога смотритель спрашивал, как прикажете.
Зачеркнуто: облокотившись на тысячный мрамор, обвитый плющом, стоявший в зале.
— Да,— сказал он вдруг. — Ваше сиятельство! Из острога смотритель. Вместо зач. вписан конец абзаца.
Зач.: как бы осененный
Зач.: для успокоения своей совести. В короткое время своей задумчивости он решил безотменно то, что долг его повелевал ему сделать. Он решил сейчас смертью, к которой он и был приговорен, казнить изменника Верещагина и отдать его труп на поругание толпы. И казнить торжественно, отдав его ярости этой народной толпы. Вместо зач. вписан след. текст , кончая словами: Вот она,
[плебс, подонки населения, чернь,] Зач.: про которую от французов слыхал Растопчин и которую он
Зач.: что видит перед собою.
— Отчего не пожертвовать одной жизнью для спасения себя, главнокомандующего, министра. Il faut être romain. [Надо быть римлянином.]
Зач.: [Il faut être à la hauteur de la position. Et qu’est ce qu’une existence?] [Надо быть на высоте положения. А что значит существование?] Вместо зач. вписано рукой Толстого окончание французского текста.
[При великих обстоятельствах, при великих общественных бедствиях нужны великие средства. Со мною были любезны, но это не дает мне права пренебрегать общественным благом. Чернь надо успокаивать. Им нужна жертва. Жертва для общественного блага.]
общественное благо,
Зачеркнуто: Il faut être romain. Далее на полях вписано и зач.: Раздражение злобы, всю эту ночь волновавшее Растопчина, нашло исход и удовлетворение и далее на полях рукой Толстого написан дальнейший текст , кончая: что сказал им начальник.
Читать дальше