Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!

Здесь есть возможность читать онлайн «Гюнтер Хофе - Мерси, камарад!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1972, Издательство: Воениздат, Жанр: prose_military, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мерси, камарад!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мерси, камарад!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя современного немецкого писателя — видного антифашиста и общественного деятеля ГДР Гюнтера Хофе хорошо знакомо советскому читателю по его роману «Красный снег», выпущенному Воениздатом в 1965 году.
Большое место в новом романе Г. Хофе отведено показу борьбы прогрессивных сил против гитлеризма как на территории Франции, так и среди немецко-фашистских войск.
С любовью и теплотой пишет Хофе о членах подпольной группы движения Сопротивления.
Автор показывает звериное лицо фашизма, рисует потрясающие сцены жестокости гитлеровских солдат, дикого разгула в распущенности эсэсовцев.
Роман «Мерси, камарад!» проникнут идеей пролетарского интернационализма, объединяющей людей разных национальностей в борьбе против фашизма.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Мерси, камарад! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мерси, камарад!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На берегу Средиземного моря мы с тобой провели один день, который начался солнцем и смехом. Когда же мы с тобой расставались, у меня было такое ощущение, что наше счастье будет недолгим. Ночью мы были совсем-совсем одни… в тиши… И вот ты пишешь, что носишь часть меня в себе, под сердцем… У тебя родится сын или дочь — наш с тобой ребенок. Ты будешь гладить его по головке, будешь рассказывать ему об отце, который был так счастлив с тобой, моя Мартина, и который уже никогда не сможет прийти к вам. Я ничем не смогу тебе помочь и уже сейчас, лежа ночью с открытыми глазами, испытываю от этого боль. У тебя будет ребенок. Вся жизнь у тебя еще впереди, и было бы нехорошо, если бы ты жила одна. Пусть у нашего ребенка будет ласковый, хороший отец.

Будь здорова, моя дорогая Мартина, мы еще поговорим с тобой, и я еще скажу тебе, как сильно тебя люблю.

Твой Ганс».

Тиль свернул письмо и сунул его в карман. Встав, он пошел по дороге в сторону Муасси, не отдавая себе отчета в том, где он находится и куда идет: в тот момент ему это было безразлично.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Получив ночью указания от подполковника Мойзеля, Генгенбах и Клазен вернулись на свой КП, расположенный на опушке леса южнее населенного пункта Монтабан, чтобы подтянуть батареи поближе. Ефрейтор Мюнхоф искусно вел свой «фольксваген». За несколько часов беспрестанного панического бегства все дороги и даже тропинки были до предела разбиты машинами. Мокрая от недавно прошедших дождей земля превратилась в настоящее месиво, в котором застряла не одна машина.

Мюнхоф остановил машину на опушке леса. Оба офицера быстро пошли по тропинке к месту, где Клазен разместил остатки уцелевших машин и орудий.

Картина была довольно-таки безрадостная: на поляне вразброс стояли полуразбитые искореженные грузовики, орудия, полевые кухни, зарядные передки и машины связи. Это и была 4-я батарея, которой командовал Клазен.

Они двигались среди этого хаоса. Никто не мог толком доложить или объяснить, что же, собственно говоря, уцелело. По-видимому, колонна попала под огневой налет артиллерии крупного калибра.

Генгенбах с удивлением для себя пришел к заключению, что его, как ни странно, нисколько не волнует вопрос о том, как он найдет свою собственную батарею, которая, видимо, выглядит нисколько не лучше.

— Почти все легковушки исчезли, — заметил Клазен. — Чувствуется, что здесь отнюдь не рассчитывали на мое возвращение.

Проехали с километр дальше, ожидая, что их остановит патруль, но никто их не останавливал.

— Неужели заблудились? — спросил Генгенбах.

— Нет, сейчас как раз выедем на дорогу.

Генгенбах включил фонарик и пошарил по кустам. Вскоре выяснилось, что 6-я батарея оказалась на том месте, где ей было приказано. Артиллеристы неплохо окопались. Передки и обоз размещались на правом берегу Орна возле Гудеара.

Зеехазе оказался на месте.

— Машина снова на ходу. Целых два дня я провозился с «ситроеном». По-моему, так можно ехать.

— А куда ехать-то?

— За нуждой или в штаб, — уклончиво ответил Зеехазе.

— Боюсь, что тебе придется его долго разыскивать, — ехидно заметил Генгенбах.

Клазен привел все машины в одно место, в чем немалая заслуга принадлежала Линдеману, который не позволил шоферам разъезжаться кто куда.

Начиналось утро, из-за горизонта медленно поднималось золотисто-кровавое солнце. На юге в живописной долине лежал Бельё. Городок горел более суток, и над ним нависло облако серо-голубого дыма. Прямо перед ними находилась голая равнина, а за ней Виледьё и горящий Турне. Все, кто двигался с запада, должны были пересечь эту равнину.

Часов в 10 утра от Вимутье в юго-западном направлении начал движение 2-й танковый корпус СС, получивший задачу разорвать кольцо окружения, имея в своем составе двадцать пять танков и три батальона пехоты. Однако ни тем, ни другим не было суждено добраться до берегов реки Див.

На окраине населенного пункта Сент Ламбер колонна натолкнулась на НЗО. Клазен расположил свои орудия на значительном удалении друг от друга в укрытиях.

Генгенбах на мотоцикле, управляемом Линдеманом, поехал посмотреть, что делается впереди. Чем ближе он подъезжал к деревне, тем труднее становилось ехать: дороги были забиты людьми и машинами. На северной окраине села разгорелся ожесточенный бой: гитлеровские танки и самоходки вот уже несколько часов подряд тщетно пытались отбросить канадцев назад. У противника было пятнадцать танков и тяжелых орудий, а стреляли они так, как будто их боезапас никогда не кончится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мерси, камарад!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мерси, камарад!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мерси Шелли - 2048
Мерси Шелли
Лотар-Гюнтер Буххайм - Подлодка [Лодка]
Лотар-Гюнтер Буххайм
Гюнтер Крупкат - Корабель приречених
Гюнтер Крупкат
libcat.ru: книга без обложки
Мерси Шелли
Мерси Шелли - Паутина
Мерси Шелли
Константин Назимов - Камарад [СИ]
Константин Назимов
Константин Назимов - Камарад
Константин Назимов
Отзывы о книге «Мерси, камарад!»

Обсуждение, отзывы о книге «Мерси, камарад!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x