— Фуражка. — Кос показал на конфедератку, которую Калита держал в руке. — Искать будет.
— Нет. Отдал, чтобы я ее до Берлина донес. Но, наверное, кавалерию на улицы не пустят, вы на своем танке скорее попадете.
Кос осторожно взял в обе руки старую конфедератку с малиновым околышем.
Над морем клубился дым с всплесками огня. Один из кораблей горел. Тонула баржа. О выщербленные плиты волнолома море било голубой понтон. Догорала «пантера» на пляже, все ниже опуская длинный ствол орудия.
Литературно-художественное издание
Зарубежные военные приключения
Пшимановский Януш
ЧЕТЫРЕ ТАНКИСТА И СОБАКА
Генеральный директор Л.Л. Палько
Ответственный за выпуск В. П. Еленский
Главный редактор С.Н. Дмитриев
Редактор К. В. Горбылева Художник Ю. М. Юров
Корректор Н.К. Киселева Верстка М.А. Виноградов
Художественное оформление Д. В. Грушин
ООО «Издательство «Вече 2000»
ЗАО «Издательство «Вече»
ООО «Издательский дом «Вече»
129348, Москва, ул. Красной Сосны, 24.
Гигиенический сертификат № 77.99.02.953.Д.008287.12.05 от 08.12.2005 г.
E-mail: veche@veche.ru http://www.veche.ru
Подписано в печать 20.03.2006. Формат 84x108 V32. Гарнитура «Кудряшов». Печать офсетная. Бумага газетная. Печ. л. 16. Тираж 5 000 экз. Заказ № 3061.
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в ОАО “Тульская типография”. 300600, г. Тула, пр. Ленина,109.
ЧЕТЫРЕ ТАНКИСТА И СОБАКА
Книга 1
ЗАРУБЕЖНЫЕ
ВОЕННЫЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЯ
Януш Пшимановский — известный польский военный писатель и журналист, автор многих романов, повестей и рассказов. Идеей польско-советской дружбы проникнуто большинство его книг. Знаменитый роман «Четыре танкиста и собака» рассказывает о боевых буднях бойцов танковой бригады имени Героев Вестерплятте 1 -й армии Войска Польского. Снятый в 1966 году сериал с одноименным названием, на котором выросло не одно поколение мальчишек, был признан самым лучшим польским телесериалом.
В первой книге романа экипаж танка Т-34 «Рыжий» проходит не-легкий боевой путь от Оки до Гданьска. Убедительно и правдоподобно описывает автор большие и малые события из повседневной фронтовой жизни своих героев, показывает, как зарождалось и крепло на трудных дорогах войны боевое содружество и братство польских и советских воинов.
Szary — серый (полъск.).
Новое народное Войско Польское вместо прежней кокарды панской Польши с изображением орла Ягеллонов стало носить на головных уборах орлицу Пястов без короны; по преданию, легендарный крестьянский король древних Полянских племен Пяст бьи простым земледельцем; народ избрал его польским королем, и он положил начало первой исторической королевской династии Пястов. — Прим. ред.
Соответствует званию младшего лейтенанта в Советской Армии. — Прим. ред.
Wichura — сильный ветер, буря (польск.).
Kos — дрозд (польск.)
Соответствует званию младшего сержанта в Советской Армии. — Прим. ред.
Патриотический и интернациональный лозунг, выдвинутый польскими демократами в 1831 году в знак союза с передовыми представителями русского народа в совместной борьбе против царизма, польских и русских помещиков и капиталистов. — Прим. ред.
Соответствует званию сержанта в Советской Армии. — Прим.
ред.
Соответствует званию старшего сержанта в Советской Армии. — Прим. ред.
Польские крестьяне-повстанцы, вооруженные косой (ист.) — Прим. ред.
Раздевайся! (нем.)
Молчать! (нем.)
Молчать! Спокойно! (нем.)
Дай мне! Дай мне эту лягушку (нем.) ' Молоко. Хлеб (нем.)
Что вы искали здесь? (нем.)
Здесь под землей... (нем.)
Старший чабан в Татрах (польск.).