– Сам же сообщил. Дело спешное, а пока курьер туда-обратно…
– То так… – Меланюк поглядел по сторонам. – Товаришу капитан, щось мени здається, кепське [29]дило…
– А что такое? – Усенко согнал улыбку и, подтянув вожжи, сбил лошадей с рыси на шаг.
– Пилюк по мене приехал, нибы до лясу забрать збирається. А я тут у мисьцевий тюрьми щось на зразок старшого наглядача…
Меланюк поглядел по сторонам и, благо подводу перестало трясти, отвалился спиной на боковину.
– Большое дело… – капитан тряхнул вожжами. – Обсудим…
– Тильки те ще не все. Мени тут сам Хюртген наказав буты, бо у тюрьми нибы-то английський шпиен сидит, и мени наказано слидкуваты, хто саме им цикавитись буде, и тильки самому Хюртгенови доповидать.
– Ну, нам английские шпионы вроде как ни к чему… – Усенко плюнул на дорогу и нахмурился.
– Звисно, що ни до чого… – Петро тяжело вздохнул. – Тильки я головного ще не сказав. Через те й вас вызвав. Товаришу капитан, за английського шпиена в тюрьме майор Вепш сидит…
– Что?! – от неожиданности Усенко чуть не осадил упряжку. – Дела-а… Вот теперь, я понимаю, помозговать придется…
Капитан прикрикнул на лошадей, и подвода, быстренько миновав крайние домики городишка, свернула с большака на идущую вкривь и вкось колею…
* * *
Из-за дамбы виднелись кроны деревьев вперемешку с черепичными кровлями, а выше них в голубое небо четко врезался силуэт замковой стены. Краем оборонительного рва поручик Вукс выбрался на задворки Епископского дома и остановился возле покосившегося забора.
Призывный свист заставил Вукса посмотреть в сторону. Совсем рядом, у стены мазанки, стояли двое: худой, заросший мужик и другой – почище, похожий на переодетого полицая. Чуть дальше из-за угла выглядывал задок добротной тележки на железном ходу.
Лицо мужика показалось Вуксу знакомым, и настороженно приглядываясь, поручик подошел ближе.
– Ну, я это… я… – худой мужик сделал шаг навстречу. – Не узнаешь что ли?
Только теперь, убедившись, что перед ним Усенко, Вукс ответил:
– Пану капитану обижаться не надо. Мы давно не виделись…
– Ладно, – Усенко кивком пригласил Вукса. – Отойдем в сторону.
Расположившись возле упрятанной под стеной тележки, Усенко достал закуску и бутыль с самогоном.
– Прошу, поручик, угощайтесь…
Вукс не заставил себя упрашивать. Некоторое время все трое молча закусывали, потом Усенко весело фыркнул и, явно для того, чтоб несколько разрядить обстановку, сказал:
– Интересно получается у нас, товарищ полковник. Считанные разы с паном поручиком встречаюсь и все у стола…
Вукс перестал жевать и в упор посмотрел на спутника Усенко.
– Я думаю, если сам пан полковник здесь, дело важное?
– А я думаю, мы союзники, иначе я не стал бы вас приглашать… – Полковник ощупал Вукса внимательно-цепким взглядом и неожиданно спросил: – Что с паном майором?
Вопрос, заданный прямо в лоб, заставил поручика на секунду задуматься. Потом, все взвесив, тихо и с расстановкой, Вукс ответил:
– Майора взяли. Убежден, его предали. Где он сейчас, не знаю…
– А мы знаем. Майора почему-то держат в местечковой тюрьме, и охраняет его особо доверенный полицай.
– Если так, то мы… – Вукс говорил медленно, с расстановкой. – Могли бы напасть на тюрьму…
Усенко и полковник переглянулись.
– Тогда вот что… – полковник едва заметно улыбнулся. – «Особо доверенный полицай» – наш человек.
– Ваш? – удивленно переспросил Вукс и посмотрел сначала на Усенко, потом на полковника. – И что?.. Я могу рассчитывать на помощь?
– Во всем, – тихо отозвался полковник. – Но это надо обсудить…
Словно подчеркивая конец разговора, Усенко убрал бутылку с самогоном и деловито сказал:
– Я считаю, бункер, где мы прятались с паном майором, подойдет.
– Да, подойдет, – кивнул Вукс и, подтверждая договоренность, заключил: – Здесь у меня дело. Жду вас завтра вечером в бункере.
Вукс отступил на шаг, едва слышно щелкнул каблуками «англиков» и, не прощаясь нырнул в узкий проход, которым вдоль монастырской стены можно было выйти на барахолку.
На старой ярмарочной площади шумел многоголосый торг. Не успел Вукс пройти один ряд, как на него налетел озорной мальчишка, торговавший сигаретами в розницу и дерзко пропел:
Секира-мотыка, пилка-шклянка,
в ночи налет, в день лапанка!
Секира-мотыка в пилку граш,
пшеграл войне еден маляж!
Весело фыркнув, поручик начал проталкиваться сквозь толпу торговцев и покупателей, выбираясь в относительно спокойное место. Туда, где у высоченной, ограждавшей горелую путаницу развалин стены обычно собирались любители азартных игр. Там, как обычно, Вукс посмотрел по сторонам и насторожился. На улице, въехав передними колесами на бордюр, зачем-то стоял пыльный «мерседес».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу