Исабель Альенде - Дъщеря на съдбата

Здесь есть возможность читать онлайн «Исабель Альенде - Дъщеря на съдбата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Колибри, Жанр: prose_magic, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дъщеря на съдбата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дъщеря на съдбата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Втора книга от трилогията след „Къщата на духовете“.
Осиротялата още при раждането си Елайза Съмърс е отгледана в английската колония Валпараисо в Чили от добронамерената стара мома госпожица Роуз и нейния брат Джереми. Елайза се влюбва в крайно неподходящия за нея Хоакин, но по същото време в планините на северна Калифорния е открито злато и Хоакин отпътува за Сан Франциско да търси своето богатство. Елайза, бременна с неговата рожба, решава да го последва.
Така започва завладяващата творба на Исабел Алиенде „Дъщеря на съдбата“ всеобхватен портрет на цяла една епоха, богат на характери, история, насилие и състрадание. В лицето на Елайза Алиенде създава най-привлекателната си героиня, жадна за приключения, независима духом и крайно неконвенционална като начин на мислене и постъпки.

Дъщеря на съдбата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дъщеря на съдбата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Седнете, моля. С какво бих могла да ви бъда полезна?

Мис Роуз се отпусна онемяла на края на стола, който й предложиха. Всичко премислено се изпари от ума й заради внезапно бликналото дълбоко състрадание към жената пред нея, към Елайза и към нея самата, докато сълзите й се лееха като река и обливаха лицето и душата й. Смутена, майката на Хоакин Андиета пое ръката й между дланите си.

— Какво ви е, госпожо? Мога ли да ви помогна?

Тогава мис Роуз й разказа на пресекулки на своя завален испански, че единствената й дъщеря я няма повече от седмица, била влюбена в Хоакин, запознали се преди месеци и оттогава момичето не било на себе си и ходело като замаяно, всеки можел да го забележи, само тя, егоистката, не забелязала навреме, защото витаела Бог знае къде, а ето че сега е вече късно: двамата са избягали, с една дума Елайза е провалила живота си така, както тя самата бе провалила своя. И продължи да реди събитията едно след друго, без да може да се спре, докато накрая довери на непознатата онова, което не бе споделяла с никого. Разказа й за Карл Брецнер и безплодната им любов, за двадесетте години, оставили своя отпечатък върху замрялото й сърце и празната й утроба. Изплака мъката за мълчаливите саможертви през целия си живот, за стаявания от добро възпитание гняв, за веригите, които влачеше като каторжник само и само за да запази приличие, за буйната си младост, опропастена от проклетия късмет, че се е родила жена. Най-накрая отмаля от ридания и остана да седи там, без да съзнава какво й се бе случило и откъде бе избликнало бистрото облекчение, което започваше да я обзема.

— Пийнете си малко чай — предложи майката на Хоакин Андиета след дълго мълчание и сложи в ръката на Роуз нащърбена чаша.

— От сърце ви моля, кажете ми дали Елайза и синът ви са любовници. Не съм се побъркала, нали? — прошепна мис Роуз.

— Възможно е, госпожо. И Хоакин ходеше като обезумял, но никога не ми е споменавал името на момичето.

— Помогнете ми, трябва да открия Елайза…

— Тя не е с Хоакин, уверявам ви.

— Откъде знаете?

— Споменахте, че дъщеря ви е изчезнала само преди седмица, нали? А синът ми замина през декември.

— Замина ли? Закъде?

— Не зная.

— Разбирам ви, госпожо. На ваше място и аз щях да се опитам да го прикрия. Чух, че синът ви имал проблеми с правосъдието. Давам ви честната си дума, че ще му помогна. Брат ми е директор на Британската компания и ще направи каквото му кажа. Няма да споделя с никого къде е синът ви, искам само да говоря с Елайза.

— Дъщеря ви и Хоакин не са заедно, повярвайте ми.

— Убедена съм, че Елайза го е последвала.

— Не е възможно, госпожо. Синът ми замина за Калифорния.

В деня, когато капитан Джон Съмърс се завърна във Валпараисо с натоварения с лед „Фортуна“, сестра му и брат му го чакаха както винаги на кея, но още щом видя лицата им, той разбра, че се е случило нещо извънредно. Роуз бе посърнала и когато го прегърна, избухна в необуздан плач.

— Елайза изчезна — съобщи му Джереми с такава ярост, че едва учленяваше думите.

Когато останаха насаме, Роуз разказа на Джон какво бе научила от майката на Хоакин Андиета. След безкрайните дни, докато очакваше завръщането на любимия си брат и се губеше в какви ли не догадки, бе стигнала до заключението, че момичето е последвало своя любим в Калифорния, защото и тя самата сигурно би сторила същото. На следващата сутрин Джон Съмърс тръгна да разпитва из пристанището и узна, че Елайза не е купувала билет и не е в списъка на пътниците на нито един от корабите, от друга страна, властите бяха отбелязали, че през декември е отплавало лице на име Хоакин Андиета. Капитанът предположи, че девойката по всяка вероятност е сменила името си, за да прикрие следите си, и повтори обиколката с точното й описание, ала никой не я беше виждал. Увериха го, че млада дама, почти дете, тръгнала да пътува сама или придружавана единствено от някаква индианка, веднага би привлякла вниманието, освен това било необичайно жена да се качва на някой от платноходите за Сан Франсиско и в подобни случаи ставало дума предимно за уличници или, твърде рядко, за съпругите на капитани и търговци.

— Не е възможно да отплава, без да остави следа, Роуз — заключи капитанът, след като предаде на сестра си в подробности наученото.

— А Андиета?

— Майка му не те е излъгала. Видях името му в списъка.

— Бил откраднал стоки от Британската компания. Убедена съм, че го е сторил, защото не е имало друг начин да заплати билета си. Джереми не подозира, че възлюбеният на Елайза е крадецът, когото той търси, и се надявам никога да не научи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дъщеря на съдбата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дъщеря на съдбата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Исабель Альенде - Остров в глубинах моря
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Инес души моей
Исабель Альенде
libcat.ru: книга без обложки
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Два слова
Исабель Альенде
libcat.ru: книга без обложки
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Зорро. Рождение легенды
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Ева Луна
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Дом духов
Исабель Альенде
Исабель Альенде - A Long Petal of the Sea
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Портрет в сепия
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Къщата на духовете
Исабель Альенде
Исабель Альенде - Отвъд зимата
Исабель Альенде
Отзывы о книге «Дъщеря на съдбата»

Обсуждение, отзывы о книге «Дъщеря на съдбата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x