Мелвин Берджес - Сучка по прозвищу Леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелвин Берджес - Сучка по прозвищу Леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Ультра. Культура, Жанр: Контркультура, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сучка по прозвищу Леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сучка по прозвищу Леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сучка!» — страшным голосом закричал пьяница. И девочка-подросток Сандра превратилась в собаку. Суку по кличке Леди. И у нее появилась возможность не только взглянуть на себя, своих близких и отношения с ними со стороны, но и увидеть мир людей из перспективы, которая хоть и может показаться странной, но зато откроет глаза на многие секреты ее жизни. И потом, побыть собакой, поохотиться на кошек, сравнить радость от человеческого и животного секса, — кто откажется от этого? Только что она выберет, эта девочка, снова стать собой — или окончательно превратиться в суку по имени Леди?..

Сучка по прозвищу Леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сучка по прозвищу Леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, мы отправились туда. За домом был сад, как Друг и сказал, в стене было окно, в которое мы заглянули, в комнате на коврике, свернувшись, крепко спала кошка.

Не произнеся ни звука, Друг прыгнул прямо в окно, впервые в жизни в полном молчании. Я удивилась, поэтому поднялась на задние лапы и стала смотреть внутрь через стекло. Со стуком опустившись на пол, он побежал прямиком к кошке, которая проснулась от шума и, по-видимому, не сразу сообразила, в чем дело. Верно, она решила, что ей привиделся кошмарный сон. Но потом она, как ракета, взвилась в воздух, попыталась зацепиться за что-нибудь, не сумела и упала прямо на голову Друга. Соскочив с нее, она в мгновение ока оказалась на шторе. Вот тут-то началась моя роль. Пока бедняжка смотрела на рычащего, словно дьявол, Друга, я просунула голову в окно, и, услыхав клацанье моих зубов, она увидела еще и мои белые, в пене зубы и приближающиеся к ней звериные глаза. К счастью для кошки, я оказалась наполовину в комнате, наполовину снаружи. К тому времени, как я с лаем протиснулась внутрь и оказалась, ударившись мордой, на полу, кошка и Друг уже бежали в открытую, как ни странно, дверь внутрь дома.

Я помчалась за ними, вверх по лестнице, в спальню. Друг прыгнул на кровать, я последовала за ним, и лежавшие на кровати мужчина и женщина проснулись от нашего оглушительного лая. Вот уж они кричали! Оба вскочили и стали карабкаться на стену, вопя от ужаса. И вдруг, посреди всего этого гама и воя, кто-то ясно и звонко произнес:

— Тихо, заткнись, а то кошка убежит!

Я умолкла и огляделась. Речь была человеческая, но в комнате больше никого не было.

— Это я, любимая. Посмотри на меня! Посмотри на меня! — взмолился тот же голос.

Говорил Друг. Неожиданно он обрел способность произносить слова! Но почему у него такой голос? На минуту я испугалась, зато он был вне себя от счастья. Захлебываясь смехом, он скатился с кровати на ковер.

— Ха-ха-ха! — смеялся он. — Ха-ха-ха-ха-ха!

— Бог ты мой, он говорит, он опять говорит! Он вернулся! Аайййайййййй! — испугалась женщина. — Прогони его — ай! — на помощь-на по-мощь-на помощь! Аайййй!

Друг щелкнул зубами, высунул язык, закатил глаза и подмигнул мне.

— Сунь ей носок в рот, а то она перебудит всех соседей, — сказал он и опять засмеялся. — Леди! Малышка! Пошли отсюдаааа! — крикнул он и выскочил из комнаты. Я спрыгнула с кровати и побежала следом за ним. Друг до того зашелся в смехе, что свалился с лестницы, и лежал внизу, не желая вставать. — Ха, ха, ха! — доносился до меня его новый жуткий голос.

Но его смех был заразителен, и вскоре я сама захихикала. Потом мы выпрыгнули из окна и некоторое время лежали на травке, не в силах не смеяться.

Я не могла прийти в себя! Друг часто пытался что-нибудь сказать по-человечески, но до сих пор ему это не удавалось. А тут он вскочил и побежал по улице с криком:

— Пожар! Бешеный пес! Помогите!

В домах тоже поднимался крик, когда мы мчались мимо.

Следующие несколько часов мы с криками и лаем, пугая прохожих, бегали по Дидсбери. Видели бы вы нас! Слышали бы, как люди кричали с перепугу! Ничего лучше я не испытывала в своей жизни! Потом, когда Друг вновь обрел свой добрый старый лай, мы поняли, что упустили отличный шанс поохотиться на кошек — таким голосом мы уж точно завлекли бы их в любое место!

— Может быть, забавнее было бы поохотиться на людей, — сказал Друг и застыл на месте, в упор глядя на меня; — Может, на самом деле мы хотим напиться их крови, — прошептал он.

Я задрожала вся от головы до ног, однако это было здорово. Никогда не знаешь, шутит Друг или говорит серьезно. Когда я спросила, что у него было с голосом, он пожал плечами и сказал, мол, сам не понимает. Однако позднее Митч открыл мне, что Друг отлично знал и дом, и женщину, которая жила в нем.

— Это его подружка из прежней жизни. Время от времени он бегает туда, потому что прожил с ней почти год, прежде чем Терри превратил его в собаку. Тогда он был совсем еще юным, но он любил ее. Случается… — Митч понизил голос. — Случается, он ловит кролика и оставляет его на заднем крыльце. Если бы он подождал, то увидел бы, как того бросают в мусорный бак. Больше он ничего не может для нее сделать. Только не говори, что я рассказал тебе! Он не знает, что я знаю. Он думает, это его слабое место.

Вам понятно? Мне тоже! Я совсем не вспоминала тех людей, которых когда-то знала, кем бы они ни были в моей жизни. И даже не хотела вспоминать. У Друга я спросила, правда ли, будто мы были у его подружки, и он не стал ничего отрицать, но поклялся, что теперь она ничего не значит для него, так как у него есть я. Мы дважды возвращались к тому дому, чтобы посмотреть, не вернется ли к Другу голос, но окна всегда были закрыты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сучка по прозвищу Леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сучка по прозвищу Леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сучка по прозвищу Леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Сучка по прозвищу Леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x