Роден Огюст (1840—1917) — выдающийся французский скульптор; оказал мощное воздействие на развитие европейской реалистической скульптуры. В поздних произведениях Роден приближается к импрессионизму.
прессованную говядину ( англ. )
жареная камбала ( англ. )
желе из молока и яиц ( англ. )
баранины ( англ. )
Джон Нокс (1505—1572) — шотландский церковный реформатор, заложил в 1560 г. протестантскую церковь в Шотландии.
отдых в конце недели ( англ. )
К. Чапек посетил Испанию в октябре 1929 года. Его очерки о поездке печатались в газете «Лидове новины» с ноября 1929 года до марта 1930 года, отдельной книгой вышли из печати в 1930 году. Переведено по изданию: Karel Čapek. Cesty Evropou. Praha, 1955.
Экспресс Север — Юг ( англ. )
спальные вагоны ( англ. )
Спальный вагон и вагон-ресторан (от англ. sleeping-car и dining-car)
Оскар Недбал (1874—1930) — известный чешский композитор и дирижер.
Г[ерманская] р[еспублика] ( нем. ), Бельгия, Франция ( франц. )
колокольный звон ( франц. )
«Светлые часы» ( франц. ) — стихотворный сборники выдающегося бельгийского поэта Эмиля Верхарна (1855—1916).
«Города-спруты» ( франц. ) — стихотворный сборники выдающегося бельгийского поэта Эмиля Верхарна (1855—1916).
Коро Камилл (1796—1875) — известный французский художник-пейзажист.
Граф де ла Фер — один из героев (Атос) известного романа А. Дюма-отца «Три мушкетера».
Гарсон, полбутылки ( франц. )
Официант, полбутылки хереса ( исп. )
старая ( исп. )
чистильщики сапог ( исп. )
Эй, официант, стаканчик фундадора ( исп. )
кабальеро ( исп. )
гвардеец ( исп. )
Жительницы Мадрида! ( исп. )
девицы ( исп. )
дети ( исп. )
барышни ( исп. )
барышни ( исп. )
девушки ( исп. )
девушки ( исп. )
молодухи ( исп. )
благородные дамы ( исп. )
матроны, дуэньи ( исп. )
старые ворчуньи, вековуши ( исп. )
властные старухи ( исп. )
дочки, девочки, девчонки, девчушки ( исп. )
Терезин, Иозефов — крепости в Чехии, построенные австрийским императором Иосифом II в 1780 и 1787 гг.
Греко — Эль Греко (Доменико Теотокопули; 1541—1614) — знаменитый испанский живописец. Грек по происхождению, долгое время жил в Толедо. Живопись Греко, особенно его религиозные картины, проникнуты мистицизмом, близким к искусству средневековья.
Мудехарский (Мудехар — мастер, аpабск.) — направление в испанской архитектуре и искусстве позднего средневековья и Ренессанса, сочетает готику и элементы мавританского искусства.
стиле платереско ( исп. ) — архитектурный стиль испанского раннего средневековья, в котором сочетались элементы античного, готического и мавританского искусства.
Святое дитя (от исп. Santo niño)
Чурригеррескный — название художественного стиля испанского рококо (по имени архитектора Чурригерра; 1650—1723), в переносном смысле — чрезмерно пышный.
сдвоенные окна ( исп. )
решетки (исп.)
разноцветных кафелей (исп.)
Толедская еврейка. — Намек на легенду о любви испанского короля Альфонса VIII к прекрасной толедской еврейке Ракели.
сыром ( исп. )
эй, путник ( исп. )
Род дудки.
Ваше здоровье, дон Мигель! ( исп. )
Веласкес Диего де Сильва (1599—1660) — один из величайших испанских художников-реалистов. Особую ценность представляют его портреты, дающие глубокую психологическую и социальную характеристику современников Веласкеса. Состоял придворным живописцем испанского короля Филиппа IV (1621— 1665).
Читать дальше