Фаллический культ — культ, обожествляющий органы оплодотворения, известен у многих древних народов.
Эротика ( исп. )
Фанданго ( исп. )
Цыгане ( исп. )
Цыгане ( исп. )
Дочка! Давай, давай, дочка! ( исп. )
Хорошо, девчоночка, хорошо! ( исп. )
Хота ( исп. )
Хорошо, малютка, очень хорошо! Еще, еще! ( исп. )
Ух, девочка! Эх! ( исп. )
Опьянение ( исп. )
Винный погребок ( исп. )
«...златые дни Аранхуэса миновали...» — Намек на первую фразу из драмы Ф. Шиллера «Дон Карлос»; г. Аранхуэс — летняя резиденция испанских королей.
Телячьи ножки ( нем. )
На фонарь ( франц. )
Макароны ( итал. )
Каша (овсяная) ( англ. )
Камамбер ( франц. )
Сгинь ( лат. )
Toppe дель Ope — Золотая башня, старейший архитектурный памятник в Севилье (1220).
«Святая Мария» ( исп. )
«Ля вангуардиа» — барселонская газета.
Збраслав — предместье Праги.
Люди ( исп. )
Друзья ( исп. )
иностранец ( исп. )
Альбенис Исаак (1860—1909) — известный испанский композитор и пианист.
Пальмы и апельсиновые деревья ( исп. )
рожковые деревья ( исп. )
сады ( исп. )
орошенная земля ( исп. )
Casa de la Diputacion — здание парламента ( исп. )
Гауди и Корнет Антонио (1852—1926) — испанский архитектор-модернист, строитель храма Святого Семейства, о котором упоминает Чапек.
Святого Семейства ( исп. )
Красные ( исп. )
Синие ( исп. )
игроки в пелоту ( исп. )
Мейе Антуан (1866—1936) — видный французский языковед, профессор сравнительного языкознания в Коллеж де Франс.
Возвращение ( исп. )
свирели ( баскск. )
В Голландии К. Чапек бывал несколько раз, в конце июня 1931 года он присутствовал на конгрессе Пен-клуба, а затем ездил по стране. Впечатления о Голландии писатель публикует в «Лидовых новинах» в июле и сентябре 1931 года и журнале «Пршитомност» — в декабре 1931 и в январе 1932 года; отдельным изданием «Картинки Голландии» вышли в 1932 году.
Перевод выполнен по изданию: Karel Čapek. Cesty Evropou. Praha, 1955.
Графы Оранские — старинная дворянская фамилия, представители которой играли большую роль в истории Нидерландов.
Вермеер ван Дельфт (1632—1675) — выдающийся голландский художник, автор сцен городской жизни и видов Дельфта. Ван-Гог Винцент (1853—1890) — выдающийся голландский художник, работал также во Франции и внес заметный вклад в историю французской живописи.
наоборот ( лат. )
Гоббема Мейндерт (1683—1709) — известный голландский художник-пейзажист.
естественным путем ( лат. )
военных кораблей ( англ. )
дух места ( лат. )
утонченность ( франц. )
дворянки ( голланд. )
Старая Голландия ( голланд. )
зевакам ( франц. )
Израэльс Иосиф (1824—1911) — голландский художник, создававший скромные, проникнутые поэзией бытовые сцены, посвященные тяжелой жизни голландских тружеников.
Кейп Альберт (1620—1691) — голландский художник-пейзажист; ван де Вельде — имя трех известных голландских художников XVII в.
сдается в аренду ( голланд. )
продается ( голланд. )
Поттер Пауль (1625—1654) — голландский художник-анималист и пейзажист.
на уровне живота ( нем. )
Броуэр Адриан (1606—1638) — голландский художник, один из основателей школы голландской бытовой живописи.
Читать дальше