Астрид Линдгрен - Карлсон от покрива отново лети

Здесь есть возможность читать онлайн «Астрид Линдгрен - Карлсон от покрива отново лети» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карлсон от покрива отново лети: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карлсон от покрива отново лети»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карлсон от покрива отново лети — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карлсон от покрива отново лети», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дребосъчето реши, че жонгльорите всъщност са досадни, но Карлсон ги гледаше със светнали очи и това караше момчето да се чувствува щастливо. Сега всичко беше наред, а най-хубавото бе, че около него бяха майка му, баща му, Босе, Бетан, Бимбо и… Карлсон.

Когато тортата се свърши, Карлсон грабна красивия поднос за сладкиши и старателно го облиза. После го подхвърли във въздуха, както правеше жонгльорът със своите чинии.

— Моля — каза Карлсон, — онзи чичко от буркана не беше толкова лош. Но ха познайте кой е най-добрият хвъргач на чинии в целия свят?

Той метна подноса така, че едва не го удари в тавана, и Дребосъчето се уплаши.

— Не, Карлсон, недей така!

Майката и другите гледаха сега една балерина по телевизията и не забелязваха какво върши Карлсон. Не помогна и предупреждението на Дребосъчето. Карлсон продължаваше безгрижно да подхвърля подноса.

— Между другото подносът ви за торта е много красив — отбеляза той и го запрати към тавана, — по-точно казано, беше красив — поправи се той и се наведе, за да събере парчетата. — Е, но това е само суета…

Майката обаче чу трясъка, когато чинията се счупи. Тя шляпна здравата Карлсон отзад и каза:

— Това беше най-хубавият ми поднос, а не суета.

Дребосъчето не одобряваше такова отношение към най-добрия хвъргач на чинии в целия свят, но разбираше, че на майка му е мъчно за подноса, и затова побърза да я утеши:

— Ще извадя парите от спестовната си касичка и ще ти купя нов поднос.

Но тогава Карлсон гордо пъхна ръка в джоба си, измъкна оттам паричка и я подаде на майката:

— Аз сам заплащам, каквото съм счупил. Ето! Моля! Купи си един поднос и задръж рестото.

— Благодаря, мили Карлсон! — каза майката.

Карлсон кимна доволно.

— А можеш да купиш и няколко евтини вазички, с които да ме замерваш, ако случайно дойда тук и ти случайно се ядосаш.

Дребосъчето се притисна към майка си.

— Нали не се сърдиш на Карлсон, мамо?

Тогава майката помилва и двамата, Карлсон и Дребосъчето, и каза, че не се сърди.

После Карлсон си взе довиждане.

— Хопала, тралала! Сега трябва да си вървя, иначе ще закъснея за вечеря.

— Какво ще вечеряш? — попита Дребосъчето.

— Апетитния миш-маш на Карлсон от покрива! — заяви той. — Но не такава лисича отрова като онази на Носорога, можеш да бъдеш сигурен в това! Ха познай кой е най-добрият миш-машаджия в целия свят?

— Ти Карлсон — отвърна Дребосъчето.

Малко по-късно Дребосъчето лежеше в своето креватче, а Бимбо беше край него в своя панер. Всички дойдоха да му пожелаят „лека нощ“ — майка му, баща му, Босе и Бетан. На Дребосъчето започна да му се доспива. Но лежеше и си мислеше за Карлсон и се питаше какво ли прави Карлсон сега. Може би си дялка нещо, къщичка за птици или нещо подобно.

— Утре, когато се върна от училище — разсъждаваше Дребосъчето, — може да звънна на Карлсон и да го питам дали не бих могъл да се кача у него, та и аз пак да си подялкам малко.

Колко хубаво, че Карлсон направи звънчевата инсталация!

— Мога да му звънна и сега, ако поискам — помисли си Дребосъчето и внезапно проумя, че това е отлично хрумване.

Той скочи от леглото, изтича бос до прозореца и дръпна връвта. Три пъти. Този сигнал означаваше: „Как може на света да има човек, който е толкова красив и умен, и прилично дебел, и храбър, и добър във всяко отношение като теб, Карлсон!“

Дребосъчето постоя край прозореца не защото очакваше някакъв отговор, а просто така. Но Карлсон все пак пристигна.

— Да, как може! — рече той.

И нищо повече. После литна обратно към своята малка зелена къщурка на покрива.

Информация за текста

© 1962 Астрид Линдгрен

© 1979 Вера Ганчева, превод от шведски

Astrid Lindgren

Karlsson på taket flyger igen, 1962

Сканиране, разпознаване и редакция: moosehead, 2007

Публикация:

АСТРИД ЛИНДГРЕН

ТРИ ПОВЕСТИ ЗА КАРЛСОН

Шведска, II издание

Превод Вера Ганчева

Редактор Лилия Рачева

Коректор Албена Николаева

Художник Илун Викланд

Формат 16/60/90 Печатни коли 18

Издателство ОТЕЧЕСТВО, София, бул. „Георги Трайков“ 2 А.

Raben & Sjogren, Stockholm

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/3538]

Последна редакция: 2007-09-20 08:00:00

1

Йостермалм — квартал в Стокхолм. Б. пр.

2

Така се нарича увеселително съоръжение от дървени скели — „хълмове“, по което се катери и спуска с голяма скорост открито електрическо влакче. — Б. пр.

3

Голям увеселителен парк в Стокхолм. — Б. пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карлсон от покрива отново лети»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карлсон от покрива отново лети» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карлсон от покрива отново лети»

Обсуждение, отзывы о книге «Карлсон от покрива отново лети» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x