Персонажи опер Мусоргского «Борис Годунов», Вагнера «Парсифаль», Верди «Дон Карлос».
Персонажи опер Моцарта «Похищение из Сераля» и «Волшебная флейта».
Персонаж оперы Пуччини «Тоска».
Персонажи опер Верди «Эрнани», Гуно «Фауст», Верди «Травиата», «Любовный напиток» и «Дон Паскуале» Доницетти.
Слова Астольфо из его дуэта с Гаспаро (Второй акт оперы Доницетти «Фаворитка»).
Персонаж оперы Верди «Аида».
Персонажи опер «Дон Карлос» Верди и «Миньон» Тома.
Персонаж оперы Доницетти «Любовный напиток».
Имеются в виду ария «Священный медальон» ( итал .) Валентина и сцены с его участием из оперы Гуно «Фауст».
Джузеппе Кашман (1850–1925) — итальянский баритон.
«Великий Пта…» (итал.). Начало дуэта Радамеса и Рамфиса из Первого акта оперы Верди «Аида».
Название театров в разных городах Италии. В данном случае — оперный театр в Генуе.
«Пресса» ( исп .).
Диэрез — две точки над «i», указатели полноценного слога в итальянском силлабическом стихе.
Чеккардо Роккатальята-Чеккарди (1872–1919) — итальянский поэт.
Опера французского композитора Жака Франсуа Галеви (1799–1862), известная также под названиями «Жидовка» и «Дочь кардинала».
Опера немецкого и французского композитора Джакомо Мейербера (1791–1864).
Ян Мечислав Решке (1849 или 1850–1925) — оперный певец польского происхождения, дебютировавший в 1874 г. на сцене венецианского театра «Ла Фениче» под именем Джованни ди Решке; в музыкальной литературе известен также под именем Жан де Решке.
«Дом, милый дом» (англ.) — знаменитая песня из оперы «Клари» английского композитора Генри Роули Бишопа (1786–1855) на слова Дж. X. Пейна.
«Прощай, величественный дворец!» ( итал .).
«Разрывающаяся душа убитого горем отца…» (итал.).
Персонаж оперы Беллини «Девушка с Запада».
Итальянский драматург (1862–1929), один из авторов либретто к опере Пуччини «Манон Леско».
Персонажи опер «Любовный напиток» Доницетти и «Богема» Пуччини.
Опера Верди.
«Смелая мысль» ( итал .).
«Разочарования мира…» (итал.).
Персонажи оперы Верди «Сила судьбы».
Слуга покорный ( итал .).
Нерешенным, невыясненным (лат.).
Магистр искусств, доктор философии (англ.).
В 1938 г. в фашистской Италии был принят ряд антисемитских законов.
Томаш Масарик (1850–1937) — президент Чехословакии в 1918–1935 гг. В 1900–1920 гг. руководитель Чешской народной, затем Прогрессисткой партии. Эдуард Бенеш (1884–1948) — министр иностранных дел Чехословакии (1918–1935), президент (1935–1938), во время Второй мировой войны президент в эмиграции, в 1946–1948 президент Чехословакии.
Большая оплетенная бутыль.
Всего лишь намек ( франц .). Здесь: чуть-чуть, самую малость.
Тушеное мясо (англ.).
Антонио Дельфини (1907–1963) — итальянский прозаик. В тридцатые годы жил во Флоренции.
Александр Стамболийский (1879–1923) — болгарский политический и государственный деятель.
Именно так (лат.).
Очень желанная для меня (искаж. португ.).
Среди равных (лат.).
Живописными видами Тосканы (англ.).
Живописную картину (англ.).
Удача (англ.).
Монаха с половником в руке из оперы Верди «Сила судьбы» раздражают нищие, которые требуют добавки.
Эзра Паунд известен сотрудничеством с Муссолини, приверженцем которого был с середины 1920-х годов.
Макс Рейнхардт (псевдоним Макса Гольдмана; 1873–1943) — австрийский режиссер. В 1933 г. поставил в декорациях флорентийского сада Боболи «Сон в летнюю ночь» Шекспира.
Примирение (англ.).
Читать дальше