Лий Чайлд - Един изстрел

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Един изстрел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Един изстрел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Един изстрел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Снайперист, скрит в многоетажен паркинг, стреля по тълпата на площад в малко градче в Индиана. Шест изстрела. Пет жертви. Убиецът, сякаш нарочно, оставя ясни следи и полицията бързо го залавя. Нарича се Джеймс Бар. Единственото, което той казва след арестуването си, е: „Доведете ми Джак Ричър.“
В същото време бившият военен полицай Джак Ричър обикаля плажовете и баровете на Маями в компанията на скандинавска танцьорка. Докато превърта телевизионните канали в хотелската й стая, той попада на репортаж на Си Ен Ен за убийствата в Индиана и чува името Джеймс Бар. С този човек отдавна го свързва една тайна — тайна за потулено зловещо престъпление. Ричър веднага тръгва за Индиана.
Лий Чайлд става все по-добър, а Джак Ричър — все по-популярен и по-силен!

Един изстрел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Един изстрел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Може би.

Или по-добре не засега. Може би по-късно.

Той продължи да крачи. Безшумно и равномерно. За да може мъжът зад него да влезе в ритъм. Като хипноза. Леви, десни. Леви, десни. Леви, десни. Прогонил от съзнанието си всичко останало, Ричър се съсредоточи изцяло в далечните стъпки отзад. Тихи, едва доловими, но неотменно някъде там, зад него. Скръц, скръц, скръц, скръц. Леви, десни. Леви, десни. Като хипноза. Слухът му долови тихо писукане, като от бутони на мобилен телефон. Десет призрачни електронни бибипкания, на неравни интервали едно след друго, носени надалеч от нощния въздух.

Ричър сви наслуки в една пряка и продължи да крачи. Леви, десни. Леви, десни. Улиците бяха пусти. След края на работния ден центърът на града се превръщаше в мъртвило. Усилията на властите да го възродят за нощен живот засега оставаха безплодни. Това се виждаше с просто око.

Ричър крачеше напред. На четирийсет метра зад себе си дочу тих шепот. Разговор по мобилен телефон. С кого си приказваш, приятелю? Невъзмутим, той крачеше. На следващия ъгъл се спря. Погледна надясно и зави наляво, в някаква широка улица, закрит от четириетажната ъглова сграда.

И тогава побягна. Бързо, безшумно. Пробяга пет крачки, десет, петнайсет, двайсет, после се спусна към десния тротоар, подмина първата сляпа уличка вдясно и се мушна във втората. Намери някакъв тъмен вход — двойна сива метална врата, вероятно водеща към аварийно стълбище на театър или кино — и залегна по очи. Зрението на преследвача му бе привикнало към вертикална движеща се цел. И сега, по инстинкт, погледът му щеше да се цели на метър и осемдесет над земята. Една безформена купчина ниско долу нямаше да привлече вниманието му.

Зачака. По отсрещния тротоар се чуха стъпки. Мъжът бе видял плячката си да прави ляв завой и понеже тя се бе движила по левия тротоар, той подсъзнателно бе насочил вниманието си към пряката вляво. Изобщо не погледна към другата страна на улицата.

Ричър лежеше по корем и чакаше. Стъпките се приближаваха. Вече бяха съвсем близко. Мъжът се появи в полезрението му. Както можеше да се очаква, вървеше по левия тротоар. Но беше забавил крачка. Изглеждаше нерешителен. Поглеждаше ту напред, ту вляво, ту пак напред. Телефонът беше долепен до ухото му. Спря. Застана неподвижно. Погледна назад, през дясното си рамо, към входовете и тъмните проходи от отсрещната страна на улицата. Дали си струва да ги огледам отблизо?

Да!

Без да се обръща, мъжът смени посоката на движение — тръгна встрани и леко назад, като рак, и пресече улицата по диагонал, като с извит врат оглеждаше десния тротоар. След малко отново излезе от полезрението на Ричър, и то в посоката, от която се бе появил, като на филм, пуснат отзад напред. Ричър се изправи безшумно и тръгна към дъното на сляпата уличка. В тъмното намери дебела метална тръба — отдушник на някаква ресторантска кухня, скри се зад нея и зачака.

Наложи му се да чака дълго. По едно време отново се чуха стъпки. Бавни, внимателни, които се приближаваха по тротоара, докато свиха в сляпата уличка. Вече не се чуваше тупкане на гумени токове по тротоара. А само проскърцването на песъчинки под гьон. Мъжът ходеше на пръсти. Беше все по-близо.

Ричър усещаше миризмата му.

Миризма на пот, одеколон, телешка кожа.

Мъжът се спря на метър и нещо от скривалището му, като се взираше безпомощно в мрака. Ричър си мислеше: Още една крачка, и загиваш, приятелю. Още само крачка и за теб играта свършва.

Мъжът не направи крачката. Обърна се и се върна назад, към широката улица.

Ричър се изправи и го последва — бързо и безшумно. Сега ролите са разменени, приятелю, каза си той. Сега аз съм зад теб. Аз съм ловецът, а ти — дивечът.

Ричър беше значително по-едър от мнозинството хора и това в известен смисъл го правеше доста тромав, но при нужда можеше да се движи бързо и беше особено добър в преследването — едно ценно умение, усвоено след дълга практика. Наред с концентрацията и способността да предвижда ходовете на обекта. Да отгатва кога ще забави крачка, ще се спре, ще се обърне или огледа. За да бъде винаги готов. Защото в преследването е за предпочитане да изостанеш с още десетина метра, отколкото да избързаш и да бъдеш разкрит.

Мъжът с коженото яке претърси всички странични улички, пасажи и входове по двата тротоара. Не особено професионално, но старателно. Претърсваше и едновременно с това се придвижваше бавно напред, допускайки обичайната грешка на всички старателни некадърници: Още не съм оплескал работата. Не съм се провалил. Той е някъде напред и ще го намеря. На два пъти се обади на някого по телефона, като все така шепнеше, но този път притеснено. Ричър притичваше между сенките, изоставайки взе по-назад, понеже ярките светлини в края на улицата се приближаваха. Мъжът ставаше все по-припрян и небрежен в претърсването. Явно губеше надежда и беше на път да изпадне в паника. На шест-седем метра от следващото кръстовище той внезапно се спря и застана неподвижен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Един изстрел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Един изстрел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - 61 часа
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Един изстрел»

Обсуждение, отзывы о книге «Един изстрел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x