Борис Гончаров - Вариант сублимации Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Гончаров - Вариант сублимации Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Классическая проза, management, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вариант сублимации Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вариант сублимации Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ненавязчивая вольность против привычки и зашоренности. Женское и мужское, как «единство и борьба противоположностей» двух параллельных пересекающихся линий. Диалоги. Речитатив Комдива. Ария дона Базилио. Сплетня, как средство… «Вариант сублимации» – вторая версия, с изменениями, незначительными сокращениями и дополнениями. Нумерация глав в книгах сквозная. Иллюстрации – автора, фон обложки – Canva (лицензия СС0)

Вариант сублимации Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вариант сублимации Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19.02.15

19. 21:56. Е.

Что же произошло? За одну ночь. Буду ждать, может быть всё образуется когда-нибудь. И я дождусь от Вас письма. Буду надеяться. Очень жаль, что мы так и не смогли ничего сказать. И я – не смогла. Если бы я только решилась, Вы бы поняли меня. Надеюсь, мы переживём ЭТО без потерь. Я имею в виду болезни. Вот и Вы тоже с травмой. И я с декабря ходила вся покрытая красными пятнами, врачи сказали – «невры», я уж думала и не пройдут, выходила только по темноте на улицу. Вы написали, и всё прошло… Не знаю, как писать, не получая ответа. Посылайте мне хотя бы пустые листы, мне нужно знать, что Вы живы-здоровы. Я Вас очень прошу. Очень прошу. Хотя бы так. Не прощаюсь. Скорейшего выздоровления Вам. Я не могу ни о чём думать и ничего писать пока.

Спасибо за всё.

Е.

Татьяна Коршилова.

Это я была…

Если вдруг ты услышишь звенящую ноту,

В шуме всех голосов бытия,

И нахлынет тоска просто так, отчего-то…

Это я была, Это я…

И когда в твоём доме, устав веселиться,

Разбредутся за полночь друзья,

И в твоё одиночество дождь постучится,

Это я была, Это я…

И когда ты пойдёшь сквозь ненастье и ветры,

И туманна дорога твоя,

Ты увидишь огонь – и в мерцании светлом

Это я была, Это я…

23.02.15

23. 8:47. Е.

Саша, дорогой мой человек! Поздравляю Вас с праздником и желаю не быть почасовиком у счастья.

Е.

Re: 23.09:47. А.

Катя, если Вы желаете «не быть почасовиком у счастья» (так построена Ваша фраза), не будьте.

Дуализм.

23. 13:06. Е.

Да, понимаю двойственность мысли. Конечно пропустила слово «ВАМ».

Е.

2. Весна («Опять весна на белом свете…»)

Март

Ну почему?

07. 21:56. А.

Весна, однако. «Вся покрытая» и «невры»? Это мимикрия (приспособление к среде обитания), и вообще: появление или исчезновение – «всё случайно, всё пройдёт, что пройдёт, то будет мило»(4), просто такая совпадения – сказал бы Виктор Иосифович. Это бывает: у хамелеонов, океанских крокодилов, у Ж (если им можно верить) и других животных. Пра-а-йдет! Получил то, что Вы мне отправили на Почту. Помню Коршилову – по своему красивая, похожа на Толкунову (или та – на неё), несколько крупновата, и нос почти как мой. Послушал. Это лучше читать. Стихи очень женские, мне её жаль. А музыка Таривердиева здесь откровенно слабая (по сравнению с мелодией в «Иронии», например), и вещь эта – не для Толкуновой. У Сергея Беликова значительно лучше: «У беды глаза зелёные». И погибла Коршилова на дороге: ВЛАДИМИР – Суздаль… Чтобы поцеловать женщину в ухо, надо чтобы была возможность и хотела, а не фыркала и не топталась, как лошадь (пусть извинит бессловесное животное это сравнение). Вы помните симптомы любви в «рубаи»? Там ещё не доставало четвёртой строчки (Евтушенко): страх потери. Вы всё: «думаю, думаю». А пятна – и на языке? У Джеммы – и во рту, но она ждёт только еду, хотя бывает тычется, как женщина. В тоже время, «есть конкретное предложение: с этим надо что-то делать». Известно со времён изобретения водки, что подобное лечится подобным. Лекарство от любви – другая (про любовь – это так, для примера, но влюблённость не помешает. Хотя бы в того, кто – «через дорогу». Как говорится: дёшево и сердито, и никуда не надо ехать, всё в шаговой доступности, как магазин. А если он ещё и курит, то – это плюс: будет Вас окуривать, как пасечник – пчелу, чтобы уснула. Чувствуете? А Вы всё – «думаю, думаю». Что тут думать?). А у меня на левой щеке – пятна «загорелости», и с этим уже ничего не поделаешь, может если Ваш автозагар – для симметрии (но – это паллиатив). 10-го декабря сломал ногу. Недавно срезал гипс. Некоторые участки, как губы женского персонала после продолжительных поцелуев, только не розово-красные, а бело-розовые и с сиреневой тенью, и тоже припухшие – очевидно вследствие ещё ушиба и растяжения. Что-то и подташнивает меня, как при беременности – женский персонал. Не умереть бы при родах. А 21-го ночью меня разбудило шуршание сотового телефона. Я вперился сонным взглядом в полумрак комнаты: из окна падал свет от уличного фонаря («ночь, улица, фонарь, аптека»(129). Светящиеся зелёным цифры электрических часов показывали 3,37. Утром посмотрел записи телефона: полковнику никто не пишет – была слуховая галлюцинация. 20-го ездил за конфетами, купил Умку, Умку конти с ирисом, Мулатку– Загадку, Морские, Цитрон и Ромашки. Вечером пил с ними чай – типичное не то, даже «Цитрон». «Всё не так, ребята»(83). А может рецепторы. Но они – только датчики, всё решается в мозгу. Хожу, прихрамывая, почти, как Риварес. Но он припадал, кажется, на правую ногу. Однако, хромоту Овод приобрёл, как и я, не от ранения пулей: у него – это результат простуды в малярийных болотах, а у меня – в результате фатальности. А может ещё, как в «Неодолимом желании близости» – «спастичность мышц». Когда Соня под аккомпанемент своего хриплого «мя-а» забирается на меня и заводит свой бесконечный речитатив: «хр-р-р» около уха и я говорю: – Соня, нельзя – и переворачиваюсь на правый бок, Соня идёт к ногам, обходит меня вокруг, подходит к голове с другой стороны, располагается рядом и продолжает своё, уже известноё и монотонное – как песнь Востока: «ордын дай, ордын дай», и что характерно, как на выдохе, так и на вдохе – одинаково (как это ей удаётся?). Громкость исполнения убавить невозможно, пока она, постепенно затихая, сама не уснёт. Вдруг только сообразил, читая «Неодолимое желание близости», что «сводные сёстры» – по отцу. Вы сказали честно, что внимательно прислушиваетесь к речитативу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вариант сублимации Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вариант сублимации Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вариант сублимации Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Вариант сублимации Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x