Ирина Лоскутова - It’s a strange life

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Лоскутова - It’s a strange life» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

It’s a strange life: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «It’s a strange life»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пережив самые ужасные моменты жизни, я потерялась в этом огромном мире. Все мои надежды, мечты и планы рухнули в один день.
И как бы ни хотелось признаваться, но виновата в этом, к сожалению, только я.
Но что, если жизнь подарит ещё один шанс? Смогу ли я за него ухватиться и всё исправить?
Комментарий Редакции: Жизнь, действительно, странная штука. И когда, если не в молодости, это ощущается наиболее остро и живо? Главной героине предстоит исправить немало ошибок юности, прежде чем она поймет, что сделать их – гораздо важнее, чем избежать.

It’s a strange life — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «It’s a strange life», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там, где она жила с матерью и её новым мужем, всё было устроено в стиле минимализма. Ребекка ненавидела домашние цветы и любые украшения.

Здесь было очень много различных растений. А по стенам висели фотографии семьи и какие-то рисунки.

Было очень много цветных атрибутов по всему дому.

В комнате Роберта и Мэри было бордовое покрывало и множество маленьких подушек, расшитых цветными нитками. Зелёное высокое дерево раскинулось в левом углу у окна. А к туалетному столику были приделаны фотографии. Возле большого шкафа был оформлен угол с детскими рисунками и открытками.

У Чарли комната была с большим количеством всякого хлама. На стенах пестрили плакаты каких-то футбольных команд и картинки с машинами. В углу стояла гитара и футбольный мяч.

На удивление, здесь было очень чисто.

Девушка улыбнулась, вспоминая, что в комнатах близнецов и Джейми всегда можно было найти валяющиеся носки и футболки везде, где можно было представить.

У Дианы весь стол был завален тетрадями и папками, у неё тоже стояла гитара в углу, рядом с синтезатором. На подоконнике сидели мягкие игрушки, над столом – пробковая доска с заметками, напоминалками, фотографиями и картинками.

Кровать застелена насыщенно-зелёным покрывалом.

Единственным местом, где всё было без цветных элементов и кучи непонятных вещей, был кабинет в конце коридора. Там было лишь немного мебели из красного дерева и кожаный бордовый диван.

В гостиной – большой камин, а перед ним диван с огромным количеством подушек. И здесь было очень много цветов в горшках.

Пройдясь по дому, девушка наконец дошла до кухни и поставила чайник.

Было как-то странно находиться здесь, одной во всем доме. Казалось, что она зашла к кому-то в гости и хозяева вышли. Ощущение отчуждённости сопровождало её неустанно.

Когда она заканчивала свой приём пищи, раздался звук открывающейся двери. Она выжидающе посмотрела в проход, чтобы узнать, кто пришёл. К облегчению или разочарованию, это был Роберт.

– Привет, – он немного замялся. После утреннего разговора было немного неловко оставаться один на один. – Может, обсудим, как твой день? – мистер Блэйк собирался с мыслями, обдумывая каждое слово. Весь день он придумывал речь для дочери, но сейчас все слова разом улетучились. – И я хотел извиниться. Я и правда был ужасным отцом.

– Может, ты просто не вовремя им стал? – девушка выгнула бровь. Она поставила посуду в мойку и хотела поскорее покинуть кухню, ей совсем не хотелось сейчас начинать снова выяснять отношения с отцом. – Вы же оба меня не хотели, когда я родилась.

– Я хотел, – он быстро кинул эту фразу и выпрямился. Ему даже показалось на минуту, что он оправдывается перед самим собой. Он же правда хотел ребёнка, но нельзя было отрицать, что к моменту её появления это уже казалось не самой хорошей идеей. – Но, видимо, пока мы пытались, я слишком увлёкся работой.

– Сделал карьеру – просрал семью. Но это ваша общая заслуга. Тут вы сработались с мамой, – Люси опёрлась на столешницу, а отец явно не планировал сейчас заканчивать разговор. Он так и оставался в проходе, не решаясь пройти дальше. Атмосфера в пределах комнаты сгущалась. Роберт старался выглядеть более уверенным и сдержанным и скрывать то, что на самом деле он робеет перед собственной дочерью из-за чувства вины. Голос его звучал мягко.

– Давай просто постараемся узнать друг друга и дадим шанс стать нормальной семьёй.

Девушка же не скрывала своего раздражения и того, что беседа эта не была приятной для неё. Она резко отрезала отца, её тон был более агрессивно настроен.

– У меня была хорошая семья. Её не стало. Другая мне не нужна.

– Люси, чем я могу помочь? Мы так долго не общались. Пора заканчивать это и попытаться стать нормальной семьёй.

Дочь с ненавистью посмотрела на отца, её глаза стали вмиг темнее, а черты лица более грубыми. Эмоции взяли верх, и она выплеснула на отца всё, что копила внутри. Она просто кричала на него, не сдерживая себя.

– Ты меня бросил! Оставил с этой ненормальной! Ты ушёл! Но не только от неё, ты оставил меня, свою маленькую дочь! При этом ты прекрасно знал, что ей до меня нет никакого дела! Ты знал, что как мать она отвратительная! И оставил меня с ней! Она каждый день говорит о том, что я испортила её жизнь! Как и ты! Она не забывала регулярно пройтись по этой теме и упрекнуть тебя, что это твоя идея завести ребёнка, и ты виноват в том, что я порчу её жизнь! Спасибо! С тех пор пришлось учиться жить, как взрослой – а мне было двенадцать! Я была так зла на тебя! И эта злость меня съедает до сих пор! – в глазах девушки стояли слёзы, но на душе становилось легче. Поток слов сам выходил из неё, а отец ошарашено глядел на неё. Он не мог выдавить из себя ничего и не знал, как реагировать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «It’s a strange life»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «It’s a strange life» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «It’s a strange life»

Обсуждение, отзывы о книге «It’s a strange life» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x