Исабел Алиенде - Градът на зверовете

Здесь есть возможность читать онлайн «Исабел Алиенде - Градът на зверовете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Градът на зверовете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Градът на зверовете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петнадесетгодишният американец Александър Колд тръгва с баба си, нахаканата журналистика Кейт Колд, на опасна експедиция по Амазонка, организирана от Интернешънъл Джеографик. Тяхната мисия, в която участват още репортер, изследовател-антрополог, местен водач, заедно с дъщеря си Надя, и една очарователна лекарка, е да открият и документират легендарния Йети от сърцето на Амазонка, наречен Звяр — страховит гигант, населяващ най-отдалечените краища на тази област. В тайнствената и необятна джунгла Александър открива един съвсем нов свят, който не познава нито куртоазията, нито лицемерието на цивилизацията. Заедно със своята спътница в пътешествието Надя, Александър се впуска в една задъхана авантюра през мистериозни и девствени територии по поречието на Амазонка, където границите между реалността и съня се размиват, където хора и богове менят местата си, където духовете крачат ръка за ръка с живите.

Градът на зверовете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Градът на зверовете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надя Сантос се олюля, объркана, като дълго не можа да измисли изход от тази загадка. Изведнъж се сети, че яйцата принадлежат някому. Може би Зверовете ги бяха поставили тук, а може и да бяха на друго приказно същество — на някоя птица или влечуго, като драконите. Тогава майката можеше да се появи всеки момент и като открие натрапницата близо до гнездото си, да се хвърли в атака с основателна ярост. Не трябваше да остава тук, реши, но и не мислеше да се отказва от яйцата. Уалимаи беше казал, че не може да се върне с празни ръце… Какво друго й каза шаманът? Че трябва да се върне преди настъпването на нощта. И после си спомни онова, което я беше научил мъдрият магьосник предишния ден — закона за взаимността. За всяко нещо, което взимаш, трябва да дадеш друго в замяна.

Огледа се безутешно. Нямаше какво да даде. Беше облечена само с една фланелка, къси панталони и завързаната на гърба й кошница. Като огледа тялото си, за първи път забеляза драскотините, натъртванията и откритите рани, които й бяха причинили скалите при катеренето на планината. Нейната кръв, в която бе съсредоточена жизнената й енергия, позволила й да стигне дотук, бе може би единственото й ценно нещо, което притежаваше. Доближи се, премествайки нараненото си о така, че кръвта й да капе върху гнездото. Няколко червени капчици опръскаха меките пера. Като се наведе усети талисмана до гърдите си и веднага разбра, че това беше цената, която трябваше да плати за яйцата. Поколеба се няколко дълги минути. Да го даде, означаваше да се откаже от магическите защитни сили, които вярваше че притежава издялканата кост, подарък от шамана. Никога нямаше да има нещо толкова вълшебно като този амулет — за нея той беше много по-важен от яйцата, ползата от които тя изобщо не можеше да си представи. Не, не може да се раздели с него — реши.

Надя затвори очи, изтощена, докато слънчевите лъчи, които се прецеждаха през облаците, не започнаха да променят цвета си. За няколко минути се върна към халюцинациите на съня от аауаска, който й се яви на погребението на Мокарита, и отново се превърна в орлицата, летяща в едно бяло небе, носена от вятъра, лека и могъща. Видя отвисоко блестящите яйца в гнездото — също като в онзи сън, и доби същата увереност, каквато изпита тогава: в тези яйца се намираше спасението за хората от мъглата. Най-накрая отвори очи с въздишка, свали талисмана от врата си и го постави в гнездото. След това протегна ръка и докосна едно от яйцата, което мигом се предаде и тя успя без усилие да го вдигне. Другите две взе също така лесно. Намести внимателно и трите яйца в кошницата си и започна да слиза по пътя, по който се беше качила. Слънчевата светлина продължаваше да се процежда през облаците; прецени че слизането би трябвало да е по-бързо и че ще успее да стигне долу преди да падне нощта, както бе предупредил Уалимаи.

16

Лековитата вода

Докато Надя Сантос се изкачваше към върха на тепуи, Александър Колд слизаше по една тясна пътека към недрата на земята — един затворен, топъл, тъмен и пулсиращ свят, като в най-лошите му кошмари. Да имаше поне някакво фенерче… Трябваше да напредва опипом, понякога на четири крака, друг път пълзешком, в пълен мрак. Очите му не можеха да свикнат с мрака, защото беше абсолютно тъмно. С протегнатата си ръка опипваше скалата, за да предугади посоката и ширината на тунела, после, извивайки се, преместваше тялото си навътре, сантиметър по сантиметър. Колкото повече напредваше, толкова тунелът сякаш се стесняваше; помисли си, че няма да може да се обърне, за да излезе назад. Малкото въздух, който го обгръщаше, беше задушен и зловонен; чувстваше се като затворен в гроб. На такова място способностите на черния ягуар не можеха да му послужат за нищо; беше му необходимо друго тотемно животно — нещо като къртица, плъх или червей.

Спираше много пъти с намерението да се върне преди да е станало прекалено късно, но всеки път продължаваше напред, тласкан от спомена за майка си. С всяка изминала минута натискът върху гърдите му се увеличаваше и ужасът ставаше все по-бездънен. Отново чу глухото туптене на едно сърце, което бе доловил, когато се движеха в лабиринта с Уалимаи. В полудявалия му мозък се смесваха безкрайните заплахи, които го дебнеха, като най-лошата от всички бе да остане заровен жив в недрата на планината. Колко дълъг беше този проход? Дали ще стигне до края му, или ще падне, победен от пътя? Дали ще му стигне кислородът, или ще умре от задушаване?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Градът на зверовете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Градът на зверовете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Градът на зверовете»

Обсуждение, отзывы о книге «Градът на зверовете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x