Послушник
Сдается, так. Но стойте! Я припомнил,
Что книжечку я снял с его груди, —
Еще она при мне. Я подобрал
Ее, когда его мы хоронили
Близ Аскалона.
Натан
Послушник
У нас ее
Зовут служебником. Так я подумал,
Он пригодится кой-кому. Не мне:
Читать не разумею.
Натан
Послушник
В книжке этой спереди
И сзади, как мне говорили, рыцарь
Собственноручно имена вписал
Всех родичей своих и всех — супруги.
Натан
Все, что мне нужно! Сбегайте за ней!
По весу книги золото отмерю
И буду век обязан вам.
Послушник
Охотно!
Но рыцарь по-арабски начертал
Все имена.
Натан
Ах, все равно! Ступайте!
Послушник уходит.
О, господи! Когда бы у себя
Я девочку оставить мог и зятя
Такого обрести! Нет, не надеюсь.
Но будь что будет! Кто же донести
Об этом патриарху мог? Верней
Всего, что Дайя…
Дайяи Натан.
Дайя
(второпях и в растерянности)
Натан
Дайя
Ах, как испугалась Рэха,
Когда за ней пришли!
Натан
Дайя
Натан
Дайя
От Зитты! Или вы оглохли? Зитта,
Принцесса Зитта девочку зовет.
Натан
Кого зовет? Пришли за Рэхой? Зитта
Ее зовет к себе? Не патриарх
Совсем…
Дайя
Принцесса!.. Что вам патриарх
Дался?
Натан
Так ты о нем и не слыхала?
А ты не лжешь? Не проболталась?
Дайя
Натан
Дайя
Натан
Я все же
Из осторожности к ним выйду. Только б
За ними не скрывался патриарх.
(Уходит.)
Дайя
Что до меня, так я страшусь другого!
Ведь мнимая единственная дочь
Богатого еврея — чем не пара
Для мусульманина? Тогда, храмовник,
Пиши пропало… если шага я
Не сделаю второго: не открою
И ей, кто по рождению она!
Смелее же! Не упущу минуты,
Когда я буду с ней наедине!
Хотя бы на пути к принцессе Зитте
Пришлось мне просветить ее. Открытье
Свое окажет действие, надеюсь.
Итак, смелей! Сейчас иль никогда!
(Уходит.)
Сцена представляет один из покоев во дворце Саладина, куда были внесены мешки с золотом, так еще и не убранные.
Саладин,потом мамелюки {145} .
Саладин
Мешки так и не убраны! Никто
Не знает, где дервиш запропастился;
За шахматной доской сидит он, верно,
Все позабыв на свете, — почему бы
И не меня уж заодно? Потерпим.
Мамелюк
Благая весть, владыка правоверных!
Возрадуйся! Подходит из Каира
К нам караван. Дань за семь лет тебе
Богатый шлет Египет.
Саладин
Ибрагим!
Ты мне воистину желанный вестник!
О наконец-то, наконец! Спасибо
За весть желанную!
Мамелюк
Саладин
Мамелюк
Ступай — и только?
И больше ничего?
Саладин
Мамелюк
С желанным
Известием — и без награды? Значит,
Я первый, на котором Саладин
Задумал научиться наконец
Благодарить словесно? Тоже слава:
Быть первым, с кем скупился он.
Саладин
Мамелюк
Нет, поздно! Не возьму.
Хоть все теперь мне подари.
Саладин
Упрямец!
Ну, два бери! Подумайте, ушел!..
Со мной тягаться хочет! И по праву:
Ему премного горше их не взять,
Чем мне их подарить. Эй! Ибрагим!
Втемяшилось же мне во дни заката
Не походить на самого себя!
Как? Саладин умрет не Саладином?
Так стоило ли Саладином жить!
Второй мамелюк
Саладин
Читать дальше