Готхольд Лессинг - Драмы_Басни в прозе

Здесь есть возможность читать онлайн «Готхольд Лессинг - Драмы_Басни в прозе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1972, Издательство: Художественная Литература, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Драмы_Басни в прозе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Драмы_Басни в прозе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В издание вошли драмы "Мисс Сара Сампсон", "Филот", "Минна фон Барнхельм", "Эмилия Галотти", "Натан Мудрый" и басни в прозе.
Перевод с немецкого Наталии Ман, П. Мелковой, Н. Вильмонта и А. Исаевой.
Вступительная статья и составление Н. Вильмонта.
Примечания А. Подольского.
Иллюстрации В. Носкова.

Драмы_Басни в прозе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Драмы_Басни в прозе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Охота мучить нас! Она давно
Его пытливым взором углядела
Сквозь вековые ветви рослых пальм
И не теряет из виду! Она
Вас просит, даже небом заклинает, —
Пойти за ним! Кивком она укажет
Вам из окна, вперед ли, или вспять
Он зашагал, иль за угол свернул.
Но торопитесь!

Натан

Только слез с верблюда,
И — уж за ним? Годится ль так? Нет, ты
Пойди к нему сказать, что я вернулся.
Как чинный человек, он не посмел
Войти в мой дом, когда я был в отъезде.
Теперь же сам отец его, мол, просит
Пожаловать. Совсем другое дело!
Скажи: усердно просит.

Дайя

Все напрасно!
Короче, не пойдет он к иудею.

Натан

Останови его, по крайней мере!
Не упусти! А я не задержусь.

Натан поспешно входит во внутренние покои. Дайя уходит.

Явление пятое

Сцена представляет площадь с пальмами. Под ними храмовникходит взад и вперед. Послушникследует за ним на малом расстоянии; держится в стороне, но, видимо, хочет с ним заговорить.

Храмовник

Нет, неспроста монах за мною ходит
И на руку косится! Милый брат…
Иль, может быть, отец? {104}

Послушник

Всего лишь брат.
Я послушник и весь к услугам вашим.

Храмовник

Любезный брат! Хоть был бы грош в кармане!
Но, видит бог, в нем и полушки нет.

Послушник

Спасибо и на том! Господь сторицей
Воздаст вам за благой порыв! Не дар
Дарителя, а милосердье красит.
А впрочем, не за милостыней был
Я послан к вам.

Храмовник

Однако все же послан?

Послушник

Да, из монастыря…

Храмовник

Куда сейчас
Я заглянул в надежде подкрепиться.

Послушник

Столы все были заняты… Но коль
Угодно рыцарю зайти вторично…

Храмовник

К чему! Хоть мяса я не ел давненько,
Но, слава богу, финики поспели.

Послушник

Не ешьте их! Опасен этот плод!
Переберешь, и заурчит в желудке,
И нападет на рыцаря тоска.

Храмовник

А если я с тоскою неразлучен!
Но не о финиках же толковать
Вы посланы ко мне?

Послушник

Отнюдь. Я послан
Разговорить и раскусить вас толком.

Храмовник

И признаетесь в том открыто?

Послушник

Что ж тут
Такого?

Храмовник

Продувной, видать, монашек!
И много вас таких?

Послушник

Не знаю, рыцарь.
Мой долг — повиноваться.

Храмовник

Без промешки?
Не мудрствуя лукаво?

Послушник

Что ж иначе
Нам звать повиновеньем, добрый рыцарь?

Храмовник

(Простак не глуп!) Скажите, честный брат,
По совести, по дружбе, кто же хочет
Узнать меня поближе? Что не вы,
Бьюсь об заклад!

Послушник

Мне это не по сану
И не по разуму.

Храмовник

Кому ж по сану,
По разуму такое любопытство?

Послушник

Должно быть, патриарху. Он за вами
Меня послал вослед.

Храмовник

Сам патриарх?
Ему ль не знать, что значит белый плащ
И красный крест нагрудный?

Послушник

Это знаю
И я не хуже.

Храмовник

Так к чему ж дознанье?
Я — рыцарь, взятый в плен, сказать точнее —
На крепостном валу под самым Тиром {105} ,
Которым мы хотели завладеть,
Нарушив перемирье, чтоб затем,
Очистив путь, к Сидону {106} двинуть рать.
Сказать точнее: взято было в плен
Нас двадцать человек. Лишь я один
Из них помилован был Саладином.
Вот все, с излишком даже, что узнать
Хотелось патриарху.

Послушник

Но не больше,
Что без того он знает. Патриарху
Угодно знать причину милосердья
Нещадного султана к вам одним
Из двадцати.

Храмовник

Не знаю сам! Уже
Я, распластав свой плащ, стал на колени
И, шею обнажив, удара ждал,
Как вдруг султан встает, пытливым взором
Меня пронзает и… велит поднять!
Уже оковы сняты. Я свободен.
Благодарю. И вижу, он — в слезах!
Молчит. И я молчу. Султан уходит.
Я остаюсь. Что здесь произошло
И по какой причине, я не знаю.
Пусть патриарх гадает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Драмы_Басни в прозе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Драмы_Басни в прозе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Драмы_Басни в прозе»

Обсуждение, отзывы о книге «Драмы_Басни в прозе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x