Някои от тях бяха стопени веднага заедно с олово и от тази смес излязоха толкова твърди куршуми, че биха станали и за носорог. С този нов запас ловците същия ден тръгнаха по същата посока, която бяха държали и предния ден — към гората.
Не бяха изминали и една миля и видяха съвсем пресни следи от гиганта. Следите минаваха през най-гъстия бодлив храсталак; никой, освен слон, носорог или човек със секира, не би могъл да мине оттам. По всяка вероятност беше минало цяло семейство мъжки, една или две женски и няколко рожби, различно големи. Те бяха вървели един след друг, както обикновено ходят слоновете. Старият мъжкар, по думите на Свартбой, бе вървял напред, разчиствайки пътя си с хобот и зъби. Наистина, от двете страни се търкаляха грамадни, строшени клони.
Такива пътища водят обикновено към вода, при което те се прокарват винаги по най-късата права посока, което доказва забележителния инстинкт или ум на тези животни.
Като изминаха още четвърт миля, ловците стигнаха друг също такъв път, който пресичаше първия. Той беше прокаран също така от цяло семейство и следите бяха съвсем пресни.
За малко те се спряха, като размисляха по кой път да вървят и решиха да тръгнат направо. Но за голяма тяхна досада скоро този път ги изведе на по-открито място, където следите се разотиваха на различни страни. Те тръгнаха на една страна по едни следи, после на друга — все без успех и най-после съвсем ги изгубиха.
Като диреше изчезналите следи, Свартбой отиде настрана, където растяха редки храсталаци, и изведнъж изтича оттам и започна да вика другите. Фон Блум и Хендрик веднага отидоха нататък, като помислиха, че той е видял слон, а може би два.
Но никакъв слон нямаше там. Свартбой стоеше под едно голямо дърво и сочеше почвата в основата му. Ловците погледнаха нататък. Земята от едната страна беше така силно изтъпкана, като че много коне или други животни дълго я бяха тъпкали и бяха смачкали с копита всичката трева. Кората на дървото беше до известна височина обелена също, както става, когато добитъкът се трие о стъблото.
— Кой е направил това? — в един глас попитаха Фон Блум и Хендрик.
— Това е спалнята на слона — отвърна Свартбой.
От по-нататъшни обяснения нямаше нужда. Ловите си спомняха слушани по-рано разкази за странния навик на слона да спи прав, опрян на някое дърво.
Очевидно, тук бе спал великанът. Но каква полза за тях от това — сега животното го нямаше.
— О, старият слон ще се върне — рече Свартбой.
— Мислиш ли? — попита Фон Блум.
— Да, баас, непременно ще се върне! Гледайте, следите са още съвсем пресни. Грамадният слон е спал тук тази нощ.
— Какво да правим сега? Да се скрием някъде наблизо и да стреляме когато дойде пак?
— Не, не, не бива да стреляме, баас. Ще направим по-добре да му постелим леглото и да видим как ще си легне — със смях възрази бушменът.
— Да постелим легло! Какво искаш да кажеш с това? — попита го Фон Блум.
— О, баас, оставете стария Свартбой да действа и ще видите, че слонът ще бъде наш. Наистина. Ще ви кажа как ще го завладеем, без да хабим ни куршум, ни барут.
Бушменът обясни плана си и Фон Блум, помнейки неуспеха си от снощи, охотно го възприе.
За щастие, те имаха подръка всички инструменти, необходими за привеждането му в изпълнение — остра секира, здрави ремъци, ножове — така че можеха незабавно да пристъпят към работа.
XXXV
Приготвяне легло на слона
Времето беше много скъпо за ловците. Ако слонът се върнеше днес, то щеше да бъде не по друго време, а в знойните часове по пладне. Така че те имаха не повече от час да му приготвят, по шеговития израз на Свартбой, леглото. Затова усърдно се заловиха за работа, като послушно изпълняваха разпорежданията на Свартбой.
Преди всичко бушменът накара да отсекат три греди, дълги по три фута и дебели колкото ръка, и да заострят краищата им.
Коловете скоро бяха готови, защото наблизо растяха удобни за целта дървета.
Но и сам Свартбой не стоеше без работа. Той обели къс кора от дървото, на което се бе облягал слонът на височина три фута от земята. После на мястото, където бе свалена кората, подсече дървото така дълбоко, че то би паднало, ако Свартбой по-рано не бе взел мерки против това: бе привързал горните му клони с ремъци за друго дърво, което растеше до него.
По този начин дървото се държеше само на тези ремъци и един слаб тласък в тази посока би била достатъчна, за да падне.
След това той постави изрязаната кора на предишното й място, като грижливо се помъчи за скрие следите от рязането.
Читать дальше