Генерал збройних сил Південно-Африканської Республіки під час англо-бурських воєн.
Містечко в Південно-Африканській Республіці.
Місто в Південній Африці, столиця провінції Вільна держава. Місто є судовим центром країни — тут розташовані Верховний та Апеляційний суди ПАР.
За часів англійської Громадянської війни йомени стали соціальною базою парламентської армії. Століття, що послідувало за революцією, і подальший розвиток капіталістичних відносин, призвели до майже повного зникнення йоменів з історичної арени. Проте сам термін зберігся в назві іррегулярних військових частин добровольців.
Неприємність ( фр. ).
Оптичний прилад, за допомогою якого досліджується очне дно.
Цупка бавовняна тканина з фарбованої пряжі або з набивним малюнком; використовується для оббивання меблів та стін.
Британський письменник шотландського походження. Здобув світову славу завдяки роману «Острів скарбів», який є класичним зразком пригодницької літератури.
І ти ( лат .) — алюзія на відому фразу Юлія Цезаря «І ти, Брут».
Ви розмовляєте французькою? ( фр. ).
«Maxim’s» — один із найвідоміших ресторанів Парижа.
Лакричні цукерки для свіжого дихання.
П’єса з фортепіанного циклу П. І. Чайковського «Пори року».
Романс на музику італійського композитора та придворного музиканта Франческо Паоло Тості.
Пісня на слова відомого у 1870-ті поета-пісняра Семюела Н. Мітчелла.
Готель у Лондоні.
Монета номіналом у десять шилінгів.
Головний музей Великої Британії в Лондоні, один з найбільших музеїв у світі.
Відомі своїм медом бджоли з гори Гімет в Аттиці.
Алюзія на цитату з Послання до коринтян 15:55 «Де, смерте, твоя перемога? Де твоє, смерте, жало?».
Жанна Пакен — французька художниця-модельєр, одна з перших видатних жінок-кутюр’є.
Популярна у салонах пісня вікторіанської епохи.
Декольте ( фр. ).
Місто і муніципалітет в Італії, у регіоні Лаціо.
Річка, що протікає в Севільї (Іспанія).
Рядок із сонета Джона Мільтона «Про свою сліпоту». Переклад Д. Павличка.
Екстравагантне ( фр .).
Бут. 3:19.
Сорт міцного темного пива.
«Історія занепаду і падіння Римської імперії» — робота англійського історика Едварда Гіббона.
Візантійська імператриця, дружина імператора Юстиніана I.
Ірина Афінська — імператриця Візантії з 797 до 802 рік.
Тобіас Смоллетт — шотландський романіст, поет і перекладач.
Сукупність островів у Тихому океані.
Роберт Геррік — англійський поет.
Луцій Ліциній Лукулл — давньоримський аристократ, полководець і політичний діяч.
Французький філософ і кулінар. Автор трактату «Фізіологія смаку».
Афродіта наказала Еросові розпалити в Психеї хтивість до найогиднішого чоловіка. Проте Ерос сам запалав до неї чистим і шляхетним коханням. Ерос щоночі відвідував дівчину, але застеріг її, щоб вона не намагалася довідатись, хто він такий, і не намагалася побачити його при світлі. Детальніше в «Золотому віслюкові» Апулея.
Персонажі «Венеціанського купця» Шекспіра.
Цитата з вірша Дж. Кітса «Ода грецькій вазі». Переклад В. Марача.
Лк., 23:34.