Отначало говориха малко. Всички бяха сериозно заети с яденето. След като бяха утолявали глада си с храната на Тейлър, а после и сами, когато вече не можеха да храносмилат гозбите му, те припряно бързаха да си наваксат. Всички, с изключение на Роуз и Джордж, ядоха много. Когато се отпуснаха, за да се слегне храната, разговорът се завъртя около предстоящия оглед на добитъка.
— Останалите момчета ще бъдат тук след един-два дни — рече Соления. — Колко време ще ни отнеме, за да се подготвим за пътуването, ще зависи от добитъка, който искаш да вземеш.
— Сайлъс вече ни показа как да направим заграждението и улея за дамгосването — каза Монти на Джордж. — Това ще намали времето наполовина.
— И ще ни улесни — добави Хен. — Не е шега да вкараш вътре петгодишен вол, по-голям от коня ти.
— Докато имаме помощници, искам да прегледам стадото и да набележим всички бикове, които няма да задържим — рече Джордж. — Можем да дамгосаме всички, които сме пропуснали, и да подберем онези, които ще продадем.
— Това вероятно ще ни отнеме още месец — реши Соления.
— Освен това искам да преброя добитъка — продължи Джордж. — Ако бандити нападнат ранчото довечера, няма да знаем колко са откраднали.
— Макклендънови откраднаха едно по едно повече от бандите — отбеляза Монти. — Ще изгоня всичките до един от щата.
Джеф изправи глава.
— Не казвай нищо — рече му Джордж. — Няма да се караме. Разбра ли?
Всички разбраха, че това не е молба. Дори Джеф.
Обсъждането на огледа на добитъка продължи, но напрежението се бе възвърнало. То се увеличаваше с всяка изминала минута.
— По-добре да си лягаме, ако смятаме да се занимаваме с кравите преди зазоряване — предложи Соления и стана. — Много вкусно беше, мисис. Утре сутринта сами ще си приготвим нещо за хапване.
— Ще се храните с нас, докато сте в къщата — каза Роуз. — Кога искате да тръгнете?
— Пет часът рано ли е?
— Как да не е, по дяволите — възкликна Монти. — Дори кучетата ми не стават толкова рано.
— В такъв случай ще трябва да се погрижим да променим дневния ти режим — каза Джордж. — Както и езика ти. Зак започва да говори също като теб.
— Копеле такова! — кресна Монти на най-малкия си брат.
— Точно тази дума имах предвид — рече Джордж.
Монти има благоразумието да се изчерви.
— Няма да ви уча какво да говорите там, в пущинаците, но всичко се променя в мига, в който влезете в този двор. Същото се отнася и за помагачите — каза Джордж на мъжете, докато излизаха от стаята.
Соления кимна в знак на съгласие.
— Роуз сигурно е чувала… — започна Монти.
— Вероятно е чувала, но няма никаква причина да продължава да чува. Приятно ли ще ти е, ако хората псуват в присъствието на жена ти, или на приятелката ти?
— Ще внимавам какво говоря — обеща Хен. — Не искахме да те обидим, госпожо — обърна се той към Роуз.
— Монти обикновено не се замисля какви ги дрънка. Хайде да си лягаме, преди да си изтърсил още някоя глупост — изсъска Хен на другия близнак.
Двамата излязоха от кухнята, като си разменяха ожесточени реплики.
— Време е и ти да си лягаш — обърна се Джордж към Зак.
Тейлър бе излязъл със Соления и останалите.
— Може ли да спя в твоето легло? — попита Зак. — Ти обеща, нали помниш?
— Обещах да си помисля — отговори Джордж.
Той бе забелязал ненадейното внимание от страна на Джеф и се стегна.
— Хайде, отивай и лягай там. Явно никой друг не го иска.
— Ура! — извика Зак.
Той скочи, прегърна брат си и изтърча от стаята, за да съобщи на всички радостната новина.
— А ти къде ще спиш? — попита Джеф.
Гневът в гласа му се долавяше ясно.
— Ако вие двамата ме извините, ще отида да помогна на Зак — каза Роуз — Предполагам, че ще легне на голия дюшек, без да си сложи чисти чаршафи.
Джордж се поуспокои. Не искаше Роуз да живее със спомена за онова, което щеше да каже Джеф.
— Ще спя с жена си — отговори Джордж. — Ще се съгласиш, че така е редно, макар и тя да е янки.
Той не разбра защо отговорът му успокои Джеф. Мислеше, че ще го удари.
— Смятам, че няма да се чувствате удобно на тавана.
Чак сега му стана ясно.
— Роуз и аз ще спим в спалнята.
Той кимна през рамо към вратата зад връхните дрехи. Джеф изглеждаше като буреносен облак.
— Но това е стаята на майка ни! — извика той, а лицето му се зачерви от гняв. — Да не искаш да кажеш, че ще настаниш тази…
Джордж го прекъсна.
— Преди да кажеш каквото и да е, спомни си две неща. Първо, Роуз е моя съпруга. Не можеш да говориш каквото си искаш за нея и да очакваш аз да ти простя и да забравя. Второ, по-добре кажи каквото имаш да казваш сега. Ако го повториш пред Роуз, ще те поваля на земята.
Читать дальше