Струваше му се, че очите му ще изхвръкнат и ще издърпат мозъка му. Роуз се забули в мъгла. Мина цяла минута, докато погледът му се проясни.
— Сигурно здравата съм се натряскал — рече той. Това беше очевидно за всеки глупак, но в момента не можеше да каже нищо друго. Учуди се, че дори си спомня достатъчно думи, за да сглоби изречение.
— Според Соления, си вдигнал наздравица с всеки от града.
— Някой сетил ли се е да ми напомни, че не пия?
— Никой не е знаел.
— Откъде да го знаят, когато се мъчех да ги убедя в противното?
Джордж седна на ръба на леглото, хванал с ръце главата си, с лакти на коленете. Не смееше и да си помисли как се е представил като съпруг в очите на Роуз. Определено нямаше да подскочи от радост. Вдигна глава и отново усети силна болка в тила.
— Готов ли си да пийнеш малко кафе?
— Не, но ми дай една глътка. Трябва да плащам за греховете си.
Той бе забравил колко мразеше вкуса на кафето. Особено тексаското. По вкус напомняше отвара от жълъди, орехови черупки и някакви треви, които го правеха сладко и кисело едновременно.
Обаче пийна. Надяваше, че скоро някой ще му потърси сметка за греховете, но ангелът на смъртта явно също спеше до късно. Изпи още една глътка. Вкусът поне му помагаше да забрави за болката. Само да не му стане лошо сега.
— Ще закусиш ли?
— Не.
От устата му излезе стенание, а не говор.
— Добре тогава. Тук имам достатъчно за трима. Мисис Спрекъл каза, че трябва да изядеш всичко. Убедена е, че след първата брачна нощ трябва да си възвърнеш силата.
— Мисис Спрекъл?
Името му напомни за кокошка. Нервна квачка с черни и бели пера.
— Събуди я в един часа за гореща вода. Спомняш ли си? Твърдо беше решил да легнеш в брачното легло свеж като маргаритка.
Ако кафето действително го убиеше, напълно щеше да си го е заслужил. Позорът му сигурно вече беше известен на всички. Джордж въздъхна дълбоко, изгълта останалото кафе и подаде чашата на Роуз.
— Явно съм се представил така, че трябва да предприема смели действия. Донеси закуската и много кафе. Ако оживея, а в момента искрено се надявам това да не стане, ще преминем тържествено през града, наперени като пауни, нахални като политически авантюристи, с високо вдигнати чела и погледите ни ще се кръстосват като мечове с всеки, който посмее да ни се намръщи. Аз ще направя всичко възможно да стъпвам уверено по земята.
Роуз се закикоти.
Джордж също се засмя, макар че никак не му беше до смях.
— Ще ме оставиш ли да го преживея?
— Може би.
— Няма да казваш на момчетата. Монти никога няма да ми позволи да го забравя.
— Нали не мислиш, че ще кажа на когото и да било?
— Не, но не бива да забравям, че не трябва да ядосвам Соления. Както и половината от мъжкото население на Остин.
— Соления твърди, че мъжете изпитвали голямо страхопочитание към теб. Аз никога не съм мислела да отпразнувам така сватбата си, но мъжете са странни и непредсказуеми същества.
— Да, такива сме — съгласи се Джордж.
След като един път очите му свикнаха с ослепителната слънчева светлина, Джордж започна истински да се забавлява. Спираше всяка намръщена жена, която видеше. Смееше се, бъбреше, правеше им комплименти, докато не си тръгнеха с бръмнали глави от глупавото му дърдорене. Спираше хора, които никога не бе виждал, и им казваше, че кара меден месец. Спираше хора, които Роуз никога не бе виждала, и им представяше съпругата си. Беше твърдо решил да изглежда глупешки, блажено и дразнещо щастлив. Искаше всички в Остин да знаят, че се е оженил за „онази янки“ и се гордее с това.
Заведе Роуз в „Емпориум“ на Доби и поиска да й купи дрехи, които тя не желаеше. Заведе я в мебелния магазин на Хансън с намерение да купи мебели, от които нямаше нужда. Заведе я в „Бон Тон“ и накара Доти да обслужва бившата си сервитьорка. Убеди се, че всички в хотел „Булок“ знаят, че се е прибрал посред нощ и е искал гореща вана, преди да отиде при жена си.
Мисис Спрекъл се бе погрижила за това.
Вървяха уловени за ръце, пазаруваха рамо до рамо, шепнеха си, смееха се на шеги, които само двамата разбираха, и се преструваха, че на улицата няма други хора.
— Разбира се, че търся работници — рече Джордж, когато Сайлъс Пикет му се представи и му каза, че търси работа. — Само че мога да платя надниците, след като продам стадото. Ще осигуря коне и храна. А ти ще трябва да си набавиш останалото.
— Това ме устройва.
— Гледал ли си добитък?
— Малко.
— В такъв случай си по-напред от нас — отговори Джордж. — Отиди да поговориш със Соления. Той ми наема работниците. Аз съм зает с други неща.
Читать дальше