• Пожаловаться

Fédor Dostoïevski: La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit

Здесь есть возможность читать онлайн «Fédor Dostoïevski: La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Fédor Dostoïevski La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit

La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

L'écrivain renoue ici avec la veine comique, mais dans un genre légèrement scabreux qui était alors en vogue. Dans le premier récit, nous voyons le mari jaloux attendre sa femme à l'issue d'un rendez-vous: il entre en conversation avec un jeune amant de celle-ci qui l'attend lui aussi. Enfin l'épouse infidèle sort, accompagnée d'un homme. Elle a trompé et son mari et son premier amant… Dans le second chapitre, le même mari jaloux voudrait surprendre en flagrant délit sa femme, mais il se trompe d'étage et, ayant pénétré dans un logement inconnu, il se cache sous le lit où se trouve déjà un jeune homme qui s'est, lui aussi, trompé d'étage…

Fédor Dostoïevski: другие книги автора


Кто написал La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Je me repens presque de vous avoir confié un secret… vous…

– Moi? dites: moi?

– Vous avez profité de mon désarroi. Vous avez remarqué l’état de désespoir…

– Zut à la fin! Je trouve cela drôle et voilà tout.

– Que faites-vous ici, alors?

– Et vous donc?

– Belle moralité, remarqua avec indignation l’homme à la pelisse.

– Et c’est vous qui parlez de moralité? Vous ne pouvez…

– Mais c’est immoral!

– Qu’est-ce qui est immoral?

– D’après vous, tout mari trompé n’est qu’un serin!

– Êtes-vous donc le mari? L’époux n’est-il pas sur le pont Voznessenski? Alors que vous importe? Qu’avez-vous à vous coller?

– Eh bien!… il me semble que c’est vous l’amant!

– Écoutez, si vous continuez sur ce ton, je me verrai contraint d’avouer que c’est précisément vous le serin…

– Bref, vous signifiez que c’est moi le mari! fit l’homme en pelisse, reculant comme s’il avait reçu une gifle.

– Chut! Silence!… Vous entendez?

– C’est elle.

– Non!

– Nom de nom! Il fait noir.

Il y eut un grand silence, puis on entendit du bruit dans l’appartement de Bobinitsyne.

– Pourquoi nous insulter, mon cher Monsieur? chuchota le bonhomme à la pelisse.

– Mais nom d’une pipe, c’est vous qui avez pris la mouche!

– Vous m’avez jeté hors de mes gonds!

– Taisez-vous.

– Vous êtes encore un très jeune homme, avouez-le!

– Taisez-vous donc!

– Je ne puis qu’être d’accord avec vous: dans cette situation un mari est un serin.

– Vous tairez-vous, oui ou non? Oh!

– Mais pourquoi cette moquerie méchante d’un époux malheureux?

– C’est elle!

À ce moment, le bruit cessa dans l’appartement.

– Elle?

– Elle! elle! elle! Mais vous, pourquoi diable vous agitez-vous? l’infortune n’est pas la vôtre!

– Mon cher Monsieur, cher Monsieur! marmotta le personnage à la pelisse de raton qui pâlit et eut un sanglot. Évidemment, je suis dans un état anormal… Vous avez suffisamment constaté mon humiliation. Voici la nuit, mais demain… Du reste, nous ne nous rencontrerons vraisemblablement pas demain, bien que je ne craigne pas de vous rencontrer… Mais d’ailleurs ce n’est pas moi, c’est mon ami qui se trouve sur le pont Voznessenski… Eh oui, il s’agit de lui. C’est sa femme, la femme d’un autre! Un pauvre homme, je vous assure! Je le connais bien et si vous le voulez je vous raconterai tout. Je suis son ami, comme vous avez pu le remarquer. Que de fois je lui répétais, sachez-le: pourquoi te maries-tu, cher ami? Tu as une situation, tu as de quoi vivre, tu es un homme honorable et tu risquerais tout pour les caprices d’une coquette? Avouez-le! Non, je me marierai, me répondait-il. Le bonheur de la famille… Le voilà le bonheur de la famille! Hier c’était lui qui rendait cocus les maris, aujourd’hui il boit le calice… Excusez-moi, mais cette explication, la nécessité me l’arrache! Il est malheureux et il vide la coupe… Et voilà…

Il venait à peine de prononcer ces mots qu’il fondit en larmes. Et ce n’était pas une comédie!

– Oui, que le diable les emporte tous! Dieu, qu’il y en a, de ces imbéciles! Mais vous, qui êtes-vous donc?

Le jeune homme, dans sa rage, grinçait des dents.

– Allons, après tout cela, avouez vous-même…

– J’ai été franc, noble avec vous… alors que votre manière!

– Quel est votre nom de famille?

– Pourquoi voulez-vous le connaître?

– Oh!

– Je ne puis vous dire mon nom de famille…

– Connaissez-vous Chabrine? demanda vivement le jeune homme. Chabrine!!!

– Quoi? Quel Chabrine?

Le jeune homme en békécha sembla railler le monsieur à la pelisse de raton.

– Avez-vous compris?

– N-non! répliqua ce dernier, frappé de stupeur. Pas du tout! En tout cas c’est un homme respectable! J’excuse votre impolitesse due aux tortures de la jalousie.

– C’est un fripon, une âme vénale, un pot de vinier qui a volé le fisc! Il sera bientôt jugé.

– Excusez! dit le monsieur en pelisse tout blême. Vous ne le connaissez absolument pas. Je vois bien qu’il vous est inconnu.

– Je ne l’ai jamais vu, c’est vrai. Mais je connais des gens très proches de lui… cette source…

– Quelle source, cher Monsieur? Je suis bouleversé, vous le voyez…

– Imbécile, jaloux, inapte à veiller sur sa femme! le voilà tel qu’il est, s’il vous plaît de l’apprendre!

– Permettez-moi de vous dire que vous êtes dans l’erreur la plus absolue, jeune homme…

– Ah!

– Oh!

Du bruit venait de l’appartement de Bobinitsyne. Déjà on ouvrait la porte. On entendait des voix.

– Oh! ce n’est pas elle! je connais sa voix. Maintenant je sais tout, ce n’est pas elle! déclara le personnage en pelisse de raton.

Il était pâle comme un mort.

– Silence!

Le jeune homme s’adossa au mur.

– Mon cher Monsieur, je me sauve. Ce n’est pas elle. Je suis très heureux.

– Fort bien. Partez, partez!

– Pourquoi donc restez-vous?

– Et vous-même?

La porte s’ouvrit et le bonhomme à la pelisse, ne se maîtrisant plus, descendit en courant l’escalier.

Un monsieur et une dame passèrent devant le jeune homme qui sentit l’angoisse étreindre son cœur… Il entendit la voix de la femme qu’il connaissait, puis une voix rauque, masculine, qu’il lui sembla vaguement reconnaître.

– Cela ne fait rien, j’ordonnerai de faire avancer la voiture, déclara la voix rauque.

– Soit, très bien!

– Ce n’est pas loin… un instant!

La dame resta seule.

– Glafira! où sont tes serments? s’écria le jeune homme en békécha, saisissant la main de la dame.

– Ah! Mais qui est-ce? Serait-ce vous, Tvorogov! Seigneur! Que faites-vous?

– Avec qui étiez-vous ici?

– Mais c’est mon mari, partez, allez-vous en! Il va revenir de suite… de… chez les Polovitsyne. Allez-vous en au nom du ciel! Partez.

– Les Polovitsyne ont déménagé il y a déjà trois semaines! Je suis au courant de tout.

– Ah!

La dame se précipita vers le perron. Le jeune homme la rattrapa.

– Qui vous a appris? demanda la dame.

– Votre mari, Madame, Ivan Andreievitch, il est ici, il est devant vous, Madame…

Ivan Andreievitch se trouvait en effet près du perron.

– Oh! c’est vous, Glafira! s’écria le monsieur à la pelisse de raton…

– Ah! c’est vous? s’écria, elle aussi, Glafira, se précipitant sur lui en feignant la joie. Seigneur! Oh! ce qui m’est arrivé! J’étais chez les Polovitsyne et figure-toi… tu sais qu’ils habitent maintenant près du pont Ismailovski. Je te l’ai dit, tu te rappelles. Là j’ai pris un traîneau, les chevaux s’emballèrent, prirent un galop fou, brisèrent le traîneau. Je tombai à cent pas d’ici… On a arrêté le cocher. J’étais hors de moi. Par bonheur Monsieur Tvorogov…

– Comment?

Monsieur Tvorogov, le, jeune homme en békécha, ressemblait plus à une statue de pierre qu’à monsieur Tvorogov.

Monsieur Tvorogov m’a vue ici et a bien voulu me conduire. Mais vous êtes là maintenant et il ne me reste plus qu’à vous exprimer ma gratitude la plus chaude, Ivan Ilitch…

La dame tendit la main au jeune homme ébahi, puis elle la serra, la pinça même.

– Monsieur Tvorogov! Nous eûmes le plaisir de nous rencontrer au bal des Skorloupov. Je te l’ai raconté, il me semble? L’aurais-tu oublié, coco?

– Oh! mais oui, naturellement! Ah! si je me souviens! balbutia le bonhomme que la dame venait d’appeler coco, très heureux! très heureux!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Karin Alvtegen: Recherchée
Recherchée
Karin Alvtegen
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Fédor Dostoïevski
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Fédor Dostoïevski
Fédor Dostoïevski: Roman En Neuf Lettres
Roman En Neuf Lettres
Fédor Dostoïevski
Отзывы о книге «La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit»

Обсуждение, отзывы о книге «La Femme D’Un Autre Et Un Mari Sous Le Lit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.