Mignon often asked to be of their society; and this they granted her with greater readiness, as she appeared to be again accustoming herself to Wilhelm, to be opening her heart to him, and in general to have become more cheerful and contented with existence. In walking, being easily fatigued, she liked to hang upon his arm. "Mignon," she would say, "now climbs and bounds no more; yet she still longs to mount the summit of the hills, to skip from house to house, from tree to tree. How enviable are the birds; and then so prettily and socially they build their nests too!"
Ere long it became habitual for her to invite her friend, more than once every day, into the garden. When Wilhelm was engaged or absent, Felix had to take his place; and if poor Mignon seemed at times quite loosened from the earth, there were other moments when she would again hold fast to father and son, and seem to dread a separation from them more than anything beside.
Natalia wore a thoughtful look. "We meant," said she, "to open her tender little heart, by sending for you hither. I know not whether we did prudently." She stopped, and seemed expecting Wilhelm to say something. To him also it occurred that by his marriage with Teresa, Mignon, in the present circumstances, would be fearfully offended: but in his uncertainty he did not venture mentioning his project; he had no suspicion that Natalia knew of it.
As little could he talk with freedom, when his noble friend began to speak about her sister; to praise her good qualities, and to lament her hapless situation. He felt exceedingly embarrassed when Natalia told him he would shortly see the Countess here. "Her husband," said she, "has now no object but replacing Zinzendorf in the Community; and by insight and activity supporting and extending that establishment. He is coming with his wife, to take a sort of leave; he then purposes visiting the various spots where the Community have settled. They appear to treat him as he wishes: and I should not wonder if, in order to be altogether like his predecessor, he ventured, with my sister, on a voyage to America; for being already well–nigh convinced that a little more would make a saint of him, the wish to superadd the dignity of martyrdom has probably enough often flitted through his mind."
THEY had often spoken of Theresa, often mentioned her in passing; and Wilhelm almost every time was minded to confess that he had offered her his heart and hand. A certain feeling, which he was not able to explain, restrained him; he paused and wavered, till at length Natalia, with the heavenly modest cheerful smile she often wore, said to him: "It seems, then, I at last must break silence, and force myself into your confidence! Why, my friend, do you keep secret from me an affair of such importance to yourself, and so closely touching my concerns? You have made my friend the offer of your hand: I do not mix uncalled in the transaction: here are my credentials; here is the letter which she writes to you, which she sends you through my hands."
"A letter from Theresa!" cried he.
"Yes, mein herr! Your destiny is settled; you are happy. Let me congratulate my friend and you on your good fortune."
Wilhelm spoke not, but gazed out before him. Natalia looked at him; she saw that he was pale. "Your joy is strong," continued she; "it takes the form of terror, it deprives you of the power to speak. My participation is not the less cordial that I show it you in words. I hope you will be grateful: for I may say, my influence on the decision of your bride has not been small: she asked me for advice; and as it happened, by a singular coincidence, that you were here just then, I was enabled to destroy the few scruples she still entertained. Our messages went swiftly to and fro: here is her determination; here is the conclusion of the treaty! And now you shall read her other letters, you shall have a free clear look into the fair heart of your Theresa."
Wilhelm opened the letter which she handed him unsealed. It contained these friendly words:
"I am yours, as I am and as you know me. I call you mine, as you are and as I know you. What in ourselves, what in our connexion wedlock changes, we shall study to adjust, by reason, cheerfulness and mutual goodwill. As it is no passion, but trust and inclination for each other that is leading us together, we run less risk than thousands of others. You will forgive me, will you not, if I still think often and kindly of my former friend; in return, I will press your Felix to my heart, as if I were his mother. If you choose to share my little mansion straightway, we are lord and master there, and in the mean while the purchase of your land might be concluded. I could wish that no new arrangements were made in it without me. I could wish at once to prove that I deserve the confidence which you repose in me. Adieu, dear, dear Friend! Beloved Bridegroom, honoured Husband! Theresa clasps you to her breast with hope and joy. My friend will tell you more, will tell you all."
Wilhelm, to whose mind this sheet recalled the image of Theresa with the liveliest distinctness, had now recovered his composure. While reading, thoughts had rapidly alternated within his soul. With terror, he discovered in his heart the most vivid traces of an inclination to Natalia: he blamed himself, declaring every thought of that description to be madness; he represented to himself Theresa in her whole perfection; he again perused the letter, he grew cheerful, or rather he so far regained his self–possession that he could appear cheerful. Natalia handed him the letters which had passed between Theresa and herself: out of Theresa's we propose extracting one or two passages.
After delineating her bridegroom in her own peculiar way, Theresa thus proceeded:
"Such is the notion I have formed of the man who now offers me his hand. What he thinks of himself thou shalt see by and by, in the papers he has sent me, where he altogether candidly draws his own portrait; I feel persuaded that I shall be happy with him."
"As to rank, thou knowest my ideas on this point long ago. Some people look on disagreement of external circumstances as a fearful thing, and cannot remedy it. I wish not to persuade any one, I wish to act according to my own persuasion. I mean not to set others an example, nor do I act without example. It is interior disagreements only that frighten me: a frame that does not fit what it is meant to hold; much pomp and little real enjoyment; wealth and avarice, nobility and rudeness, youth and pedantry, poverty and ceremonies,these are the things which would annihilate me, however it may please the world to stamp and rate them."
"If I hope that we shall suit each other, the hope is chiefly founded upon this, that he resembles thee, my dear Natalia, thee, whom I so highly prize and reverence. Yes, he has thy noble searching and striving for the Better, whereby we of ourselves produce the Good which we suppose we find. How often have I blamed thee, not in silence, for treating this or that person, for acting in this or that case, otherwise than I should have done! and yet in general the issue showed that thou wert right. When we take people,' thou wouldst say, merely as they are, we make them worse; when we treat them as if they were what they should be, we improve them as far as they can be improved.' To see or to act thus, I know full well is not for me. Skill, order, discipline, direction, that is my affair. I always recollect what Jarno said: Theresa trains her pupils, Natalia forms them.' Nay once he went so far as to assert that of the three fair qualities, faith, love and hope, I was entirely destitute. Instead of faith,' said he, she has penetration, instead of love she has steadfastness, instead of hope she has trust.' Indeed I will confess that till I knew thee, I knew nothing higher in the world than clearness and prudence: it was thy presence only that persuaded, animated, conquered me; to thy fair lofty soul I willingly give place. My friend too I honour on the same principle; the description of his life is a perpetual seeking without finding; not empty seeking, but wondrous generous seeking; he fancies others may give him what can proceed from himself alone. So, love, the clearness of my vision has not injured me, on this occasion, more than others: I know my husband better than he knows himself, and I value him the more. I see him, yet I see not over him; all my skill will not enable me to judge of what he can accomplish. When I think of him, his image always blends itself with thine: I know not how I have deserved to belong to two such persons. But I will deserve it, by endeavouring to do my duty, by fulfilling what is looked for from me."
Читать дальше