И так как арендатор повернулся, чтобы ей ответить, мадам Бастьен сказала ему:
- Разговаривайте, не останавливаясь. Не надо терять времени.
- В сумерках и вдали я не мог рассмотреть лица с г-на Фредерика, мадам.
- Его походка не показалась вам чересчур взволнованной и поспешной?
- Не могу вам ответить точно, мадам, так как видел его недолго. Он бежал вверх по склону лощины, чтобы спрятаться в кустарнике, где он, без сомнения, устроил засаду.
«Это правда, я задаю глупые вопросы, - подумала Мари. - Как бы мог этот человек что-нибудь заметить?»
И она сказала громко:
- А вы можете узнать тот кустарник, куда вошел мой сын?
- Да, и легко, мадам. Он в десяти туазах [9] Единица длины во франции, равная 1,949 м.
впереди от столба Катр-Брас, который указывает большую дорогу в замок.
- Боже мой, Жан-Франсуа, какая длинная дорога! Мы никогда не придем, наверное.
- Еще семь с половиной минут мадам.
- Ах, семь с половиной минут. Увы! За семь минут может всякое случиться.
Мари и ее провожатый продолжали идти быстрым шагом.
Несколько раз молодая женщина вынуждена была прижимать руки к груди, чтобы сдержать сильные удары сердца, которые еще больше участила долгая ходьба.
Уже ясно были видны деревья на лесной опушке.
- Мадам, - арендатор остановился, - вот начинается торфяник. Осторожнее, здесь попадаются глубокие рытвины, они опасны. Хотите, я вам помогу?
- Идите, идите побыстрее, Жан-Франсуа, не занимайтесь мною, И быстрым, уверенным шагом Мари пересекла рытвины, куда она не осмелилась бы ступить при дневном свете.
Через несколько минут она поинтересовалась у арендатора, который час.
- После восхода луны должно быть не больше семи, мадам.
- А войдя в лес, мы будем далеко от кустарника?
- Примерно в ста шагах, мадам.
- Вы залезете в кусты с одной стороны, Жан-Франсуа, а я с другой и станем звать Фредерика. Если он не ответит, мы поищем его подальше, так как мы не можем не найти его, правда, Жан-Франсуа?
- Конечно, мадам, но не думаете ли вы, что из осторожности нам лучше не звать г-на Фредерика?
- Почему же?
- Мы можем привлечь внимание лесничих всей округи, они все, конечно, настороже, и луна, как на грех, светит ярко на руку им…
- Вы правы, будем искать моего сына молча, - ответила Мари, дрожа.
Затем, закрыв на секунду лицо ладонями, как будто хотела избавиться от ужасного видения, она воскликнула:
- Ах, я становлюсь безумной!
И вновь зашагала за своим проводником.
Вдруг, насторожившись, она резко остановилась.
- Жан-Франсуа, вы слышите?
- Да, мадам, но это далеко.
- Что это за шум?
- Кажется стучат конские копыта при выходе из лощины. Может быть, это главный стражник г-на маркиза проверяет, как лесничий выполняет свои обязанности.
Арендатор был крепким человеком и шел так быстро, что когда они достигли, наконец, опушки леса, крупные капли пота выступили у него на лбу, тогда как Мари вся дрожала - ей казалось, что кровь отхлынула от ее сердца и заледенела.
- Теперь, мадам, мы пойдем по этой тропинке, которая намного сократит наш путь, ведь она ведет прямо к указателю Катр-Брас. Только оберегайте ваши лицо и руки и будьте внимательны - в чаше, через которую мы будем проходить, полно острых колючек.
В самом деле, несколько раз нежные руки Мари, которые она держала вытянутыми вперед и раздвигала кусты, были ободраны до крови колючими листьями. Но она ничего не чувствовала.
- Эти пули, - твердила она про себя. - Зачем?… О, я не хочу даже думать об этом. Я упаду здесь от ужаса, а мне так необходимо быть мужественной.
Галоп коня, доносившийся издалека, все больше приближался.
Затем он вдруг прервался, словно всадник, сдерживая его, решил перейти на шаг, чтобы преодолеть крутой подъем.
Арендатор и мадам Бастьен, выйдя из чащи, которую они пересекли, очутились на круглой площадке, в центре которой возвышался столб.
Каждая «рука» его соответствовала направлению дорог, тянувшихся через лес. Недаром этот столб так и называли - столб Катр-Брас четыре руки. На земле чередовались черные тени деревьев и светлые пятна лунного света, представляя странный контраст.
- На вершине склона я видел г-на Фредерика в кустарнике возле дороги, - заметил арендатор, показывая мадам Бастьен поросль молодых дубков. - Я хочу прочесать их вдоль и поперек, тогда мы непременно обнаружим вашего сына, если он здесь. Если я найду его раньше вас, то скажу ему о вашем желании, мадам, чтобы он немедленно бросил свою затею, не так ли, мадам? - добавил арендатор, понизив голос.
Читать дальше