Александр Дюма - Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тревиль (Труавиль), Арман Жан де Пейр, граф де (1596?— 1672) — французский генерал, приближенный Людовика XIII; герой романа "Три мушкетера".

95 Иль-де Франс —историческая область в центре Франции, прилегающая к Парижу.

Пикардия —историческая провинция Франции к северу от Парижа.

97.. .метил в маркизы Карабасы. ..—Карабас — богач, персонаж сказки французского поэта и критика Шарля Перро (1628–1703) "Кот в сапогах".

Моттвиль, Франсуаза де (1621–1689) — придворная дама Анны Австрийской; оставила мемуары о своей повелительнице.

Фаржи, Мадлен де Сюлли, г-жа де (ум. в 1639) — приближенная Анны Австрийской, участница ее интриг против Ришелье.

98 Карл VII (1403–1461) — король Франции с 1422 г.

102 Мюид —старинная французская мера объема; величина ее была переменчива; наиболее употребительный мюид равнялся приблизительно 270 литрам.

104 Фарамонд —легендарный король франков, жил, по преданию, в V в.

Карл Великий (ок. 742–814) — франкский король из династии Ка-ролингов (768–800), император (800–814).

Гуго Канет (ок. 940–996) — французский король с 987 г., основатель династии Капетингов.

Сир (sire) — обращение к монархам на французском языке ("ваше величество").

105 …пахнет казармой… — Портос считает так потому, что мушкетон (ручное огнестрельное оружие облегченного образца) входил в снаряжение солдата.

108 Крестовые походы —вдохновляемые католической церковью завоевательные экспедиции западно-европейских феодалов на Ближний Восток в XI–XIII вв., предпринимавшиеся под предлогом освобождения Гроба Господня в Иерусалиме.

114.. .голубая лента… — Высший французский орден того времени ор ден Святого Духа имел ленту голубого цвета.

117.. .возле монастыря кармелитов… — Кармелиты — монашеский орден с очень строгим уставом, ведущий свое начало с XII в.; название получил от горы Кармель в Палестине, на которой, по преданию, была основана его первая община.

118 Шамбор —замок французских королей в долине р. Луары близ г. Блуа, построенный в XVI в.

Сорбонна —распространенное с XVII в. неофициальное название Парижского университета.

121 Тициан (Тициано Вечеллио; ок. 1476/77 или 1489/90—1576) — великий итальянский художник эпохи Высокого Возрождения.

Ван Дейк, Антонис (1599–1641) — фламандский художник; работал также в Англии и Италии.

122 Лавальер, Луиза Франсуаза де Ла Бом Ле Блан де (1644–1710) — в будущем фаворитка Людовика XIV, героиня романа "Виконт де Бражелон".

125 Акр —английская мера площади, равная приблизительно четы рем десятым гектара.

127 Карл I (1600–1649) — король Англии с 1625 г.

…в настоящий момент печальна… — Имеется в виду реакция на поражение Карла в борьбе против Английской буржуазной революции, происходившей в то время.

…пролил кровь Страффорда… — Страффорд, Томас Уентворт, граф (1593–1641), министр Карла I; король вынужден был согласиться на его казнь под давлением парламентской оппозиции и угрозы восстания народных масс Лондона.

Генриетта Английская — Генриетта-Мария (1609–1664)—

королева Англии с 1625 г., жена Карла I, вдохновительница его абсолютистской политики; сестра Людовика XIII.

129 Челлини, Бенвенуто (1500–1571) — итальянский ювелир, скульптор и писатель; некоторое время работал во Франции.

…при Мариньяно… — В сражении при Мариньяно в 1515 г. во783 время Итальянских войн, борьбы Франции с Испанией и Австрией за Италию, французская армия под командованием короля Франциска I одержала победу над непобедимыми до того времени наемными швейцарцами, находившимися на службе у герцога Миланского.

130 Франциск I (1494–1547) — король Франции с 1515 г.

131 Тассо, Торквато (1544–1595) — итальянский поэт эпохи Возрождения.

Ариосто, Лудовико (1474–1533) — итальянский поэт; воплощал в своих произведениях гуманистические идеи эпохи Возрождения.

136 …история Пигмалиона… — Имеется в виду древнегреческий миф, рассказанный в "Метаморфозах" Овидием: скульптор Пигмалион влюбился в изваянную им статую прекрасной девушки, а богиня любви Афродита по его просьбе оживила ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя»

Обсуждение, отзывы о книге «Дюма. Том 08. Двадцать лет спустя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x