— Значи, абат Стивън е бил мъртъв от известно време?
— Естествено! — рязко каза Хамоу. — След като кръвта се е съсирила.
— Как е името ти? — прекъсна го Ранулф. — Хамоу.
— И си заместник на приора? — Ранулф се усмихна на господаря си.
— Ти знаеш както името, така и длъжността ми.
— Наистина, брате, точно както и ти знаеш името и длъжността на господаря ми Корбет. Ще трябва да говориш по-почтително.
Застанал зад братята, Корбет скръсти ръце и се втренчи в пода. Той и Ранулф бяха провели много разследвания. Чувстваше се като актьор в пиеса. Te поемаха ролите си, без дори да мислят. Ранулф, който смяташе за своя лична привилегия да се закача и — да се шегува със сериозния си господар, съвсем не беше склонен да позволи някой друг да прави същото. Хамоу измърмори нещо като извинение.
— Значи, нямаше нищо разбъркано? — Корбет се върна и седна в креслото си, като удари с ръце по писалището. — Тази стая няма друга врата, прозорците са били затворени, няма никакви тайни проходи и въпреки всичко някой е влязъл и е забил кама в гърдите на вашия абат. — Корбет не изчака хора от потвърждения. — Абатът седял отпуснат, така ли?
— Казах ви! — отговори приорът Кътбърт.
— А ръцете му?
— Висяха от двете му страни.
— И нищо не беше разбъркано? Нищо ли не показваше, че има нещо нередно?
— Нищо.
— Но камата е била на абат Стивън?
— Да, така е — каза Хамоу. — Забелязах само едно. Абат Стивън беше извадил стария си войнишки колан от раклата. Той лежеше на пода. Канията на камата беше празна.
— Донесете ми тази кама! — заповяда Корбет. Приорът Кътбърт даде знак на Пердитус, който излезе и се върна с нещо, загърнато в платно. Корбет разгъна платното и извади камата. Тя беше почистена и лъсната. Ефесът беше от стомана, дръжката специално набраздена, за да не се изплъзва от ръката, острието беше дълго, остро и страховито. Корбет носеше подобна кама — при ръкопашен бой пробождането с такова оръжие бе смъртоносно. Той поседя известно време, като люлееше камата в ръката си, преди да я остави на масата.
— Наистина ли се налагаше да разбиете вратата? — попита той.
— Аз бях там! — възкликна приорът. — С мен бяха и Хамоу, Елфрик и брат Дънстън. Влязохме направо и видяхме трупа на абата.
— И никой ли не си отиде? — настоя Корбет.
— Разбира се, че не! Бяхме потресени от видяното. Корбет се загледа в кинжала и потисна безпокойството си. Преди срещата той внимателно беше огледал килията и преддверието. Вратата беше заключена, а прозорецът затворен. Как би могъл да влезе някой?
— И никой ли от вас — попита той настоятелно — не знае как убиецът е влязъл в това помещение или как е излязъл?
Монасите поклатиха отрицателно глави. Корбет съзря тържествуващо пламъче в очите на приора Кътбърт. Знаеш, че съм в капан, помисли Корбет, и че не мога да намеря отговора на всичко това. Той се загледа във вратата. Беше изработена от тежко дъбово дърво, отвътре подсилена с метални гвоздеи с големи главички и висеше на дебели кожени панти. Щеше да отнеме часове, ако някой се опиташе да я разкърти.
— Ами ако някой е минал през прозореца? — усъмни се Чансън. — И след като вратата е била Насилена, убиецът е използвал последвалата бъркотия, за да го затвори?
Ранулф, който в миналото обичаше да скита нощем из Лондон, заяви, че е практически невъзможно човек да се покатери по отвесните стени отвън. А освен това, разбира се, имаше още един проблем…
— В добро здраве ли беше абат Стивън? — попита Корбет.
— О, да, енергичен мъж в добро здраве! Корбет се усмихна:
— Значи разбирате какво искам да кажа? Вашият абат е бил на времето рицар, боец, войн. Свикнал е с битките. Такъв човек няма да даде лесно живота си, нали?
Някой изхлипа и той замълча. Пердитус седеше със сведена надолу глава и ръце в скута си. Раменете му се разтърсваха от плач.
— Би трябвало абат Стивън да се е съпротивлявал. Би трябвало да са се чули викове, шум, да е имало суматоха. Брат Пердитус, не искам да смущавам скръбта ти, но леко ли спиш?
— Щях да чуя, ако е имало такава суматоха!
Корбет се размърда в креслото си и погледна към Ранулф, който си водеше бележки, използвайки тайнописа, на който Корбет го бе научил.
— Нека бъдем честни! — каза той. — Не искам да ви карам да се кълнете, но абат Стивън имаше ли врагове сред братството?
— Въобще никакви! — отговори бързо брат Ричард. — Той беше нашият духовен наставник. Беше строг, но можеше също така да е мек и любезен, истински учен, свят човек.
Читать дальше