Кристина Дод - Вещицата

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Дод - Вещицата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вещицата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вещицата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ДАМА, ОГРАДЕНА С ТАЙНСТВЕНОСТ
Къде е била досега? Слуховете за лейди Алана — красивата и тайнствена наследница на имението Фионауей кръстосват страната. Излязла от анонимност, тя намира любимото си владение управлявано от опасно привлекателен ангричанин.
ПРИВЛЕКАТЕЛНИЯТ ДЖЕНТЪЛМЕН
Йън Фейърчайлд от години копнее за Фионауей. Но може да осигури правата си над имението само ако се ожени за тайнствената Алана. Тя обаче — с нож, опрян в гърлото му — настоява да опразни къщата…

Вещицата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вещицата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Горкичкият господин Феърчайлд! Къде отиде цялата ти суетност?

— Доста се позабави!

Гласът долетя от прага и я накара да подскочи.

— Иън?

Направи лек реверанс, но не бе склонна да се извинява.

— Очаквах те днес следобед. — Пристъпи към леглото и се надвеси над болника.

Прекалено горда, за да премълчи, Алана рязко го скастри:

— Билките имат магическите свойства само ако са прясно набрани. — Пъхна ръка в торбичката на кръста. — Ушно биле за язвата, успокоително за възпаленото гърло, мента за стомаха, маточина за черния дроб… и за приспиване. Малко ранилист…

— Пфу! — Иън размаха ръка, за да разсее силния аромат на тревите и се запъти към пламтящия огън в огромната камина. — Ранилист? Не се ли прилага срещу зли духове?

Тя вдигна подигравателно вежди.

— О, мъж с широки познания! Макар да ми се струва, че понятията взаимно се изключват.

Не я зашлеви. Нито я смъмри. Дори не се намръщи. Просто не обърна внимание на обидата й, сякаш тя нямаше никакво значение за него.

Алана не знаеше как да тълкува поведението му, но то определено не й харесваше.

— Можеш ли да му помогнеш да се почувства по-леко? — Иън грееше гърба си. — Плаши прислугата с крясъците си. Не смеят изобщо да влизат в тази стая.

— Кой се грижи за него?

— Предимно аз.

Из Шотландия се правеха много магии. Цял живот бе слушала разкази за елфи, джуджета и вълкодави. Фионауей оцеляваше благодарение на магии, но Алана никога не бе виждала истински магьосник.

Докато не срещна Иън. Привлекателен бе прекалено слаба дума. Той се придвижваше като част от нощта — тъмен, невидим — и се носеше като буря над океана. Тялото му сякаш бе изваяно от природните стихии — грациозно и мощно. И тази лъскава, добре гледана брада!

Очите му се присвиха. Наблюдаваше я.

— Как се казваш?

— Във Фионауей наричаме вещиците Маб.

— Аха. — Прокара ръка по затопления си гръб. — Значи не винаги са те наричали Маб?

— Взех името, когато старата вещица умря.

Със самодоволния вид на мъж, който прави заключение, той отбеляза:

— Следователно не си стара вещица. Вероятно някога си била истинска лейди?

От уплаха тя се удари в леглото, но господин Феърчайлд не трепна.

— Откъде ти хрумна подобно нещо?

— Говориш английски доста добре за селянка.

Предизвикателно, а и за да отклони вниманието му, тя попита на свой ред:

— На колко си години?

— Тридесет и четири. Кога почина старата вещица?

— Преди шест месеца. Винаги ли си живял с баща си?

— От дванадесетгодишна възраст. Колко време вече си вещица?

— Четири години. Къде е майка ти?

— Изостави ме. Самотна ли си?

— Изоставила те… — Изведнъж осъзна въпроса му и потрепери. — Самотна ли? Ами… да. — За да си възвърне самообладанието, попита: — А ти?

Той се засмя. Дълбок, гърлен, приятен смях. Крайчетата на очите му се присвиха, устните му се изгладиха. Този мъж, когото смяташе за извънредно опасен, буквално преливаше от чар. А така ставаше още по-опасен.

— Какво да направя, за да се погрижиш за баща ми?

— Трябва ми… — Пое дълбоко въздух и се опита да успокои сърцето й. Той не я прелъстява. За него тя е старица. Каквито и трепети да изпитва, те са резултат на самотата.

— Трябва ми котел с вряща вода и няколко прислужника.

Забеляза скептичното му изражение.

— Аз съм вещицата! Аз нареждам!

— За колко време са ти нужни?

Алана дълго изучава неподвижната фигура на Лезли.

— Точно както и лекаря, за когото спомена, никога не съм виждала подобно нещо… Но… Е, няма значение. Откога е така?

— Не иска да ми каже, но те уверявам, че е пратил да ме извикат само защото е съзнавал края си. Значи… — Иън пресметна наум — …поне от два месеца.

Тя се извърна отново към леглото. Опита се да потисне омразата и вината, които Лезли Феърчайлд пробуждаше у нея. Той я прогони от дома й, принуди я да порасне и да стане по-веща, докато самата тя би предпочела да си бъде наивна лейди, господарка на Фионауей. Ненавиждаше този мъж, обречен да умре, и то болезнено.

— Слуховете за неговата болест се носят доста по-отдавна.

— Така си и мислех.

Иън я изгледа изучаващо. После кимна и се отправи към вратата.

Самата тя бе обзета от силно любопитство.

— Може ли да задам още един въпрос?

Той се извърна и вдигна вежди:

— Досега не искаше разрешение.

— А ти защо въобще отговори на въпросите ми? Защо не ме зашлеви за нахалството и не ми нареди да си гледам билките?

— Защото си интелигентна жена. — Усмихна се и сред подрязаната му черна брада се мярнаха бели остри зъби. — Интелигентна. А мислех, че понятията взаимно се изключват.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вещицата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вещицата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристина Додд - Роковой бал
Кристина Додд
libcat.ru: книга без обложки
Кристина Додд
libcat.ru: книга без обложки
Кристина Додд
Кристина Дод - Вълнуващи нощи
Кристина Дод
libcat.ru: книга без обложки
Кристина Додд
libcat.ru: книга без обложки
Кристина Додд
Кристина Додд - Непокорная невеста
Кристина Додд
Кристина Додд - Мой верный рыцарь
Кристина Додд
Отзывы о книге «Вещицата»

Обсуждение, отзывы о книге «Вещицата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x