На другия ден Луис почувствува нетърпеливо желание да види по-скоро Фани Хорн. Но той не я потърси веднага по телефона, защото се боеше да не я събуди от полезния и укрепителен сън. За да убие времето до часа, в който предполагаше да се събуди, той отиде в „Ретиро“ и пи кафе във „Флоридабар“. След това се разходи из парка, гледайки как безбройни орляци от испански деца, които щяха да заместят жертвите на революцията, играеха с обръчи и топки по алеите. Когато се върна в хотела, казаха му, че англичанката е излязла преди малко, след като бе питала за него. Учуди го обстоятелството, че Фани Хорн сама показваше признаци на общителност. Но може би това щеше да се изрази само с няколко думи на суха благодарност. „Ще я видя на обед в ресторанта“ — помисли той. И понеже сега бе още единадесет часът, реши да отиде в Прадо.
Влезе в музея и заскита из залите между портретите на крале и светии, лицата на които човек не можеше да гледа без известен ужас, тъй като всички имаха един и същ израз на грешници, изтерзани от мисълта за бога и оня свят. Студенти от академията копираха бездарно платна на велики майстори, а редките посетители — провинциалисти и чужденци — се навеждаха с невежеството на профани да четат надписите под картините.
Като стигна до Веласкес, той видя с изненада Фани Хорн, седнала на канапето в средата на залата. С гръб към Луис, тя гледаше съсредоточено галерията от картините на великия майстор.
— Тук ли си? — попита Луис, като отиде при нея и докосна леко рамото й.
— Hombrei … — извика тя, като се извърна и подаде бледата си като мрамор ръка.
Възклицанието й бе приветливо, естествено, дори малко радостно. Сега от външността й лъхаше елегантност и кокетство, но драскотините върху лицето й напомняха все още за припадъка през нощта. Зеленикавите й очи играеха с мек изумруден блясък. Дълбокият сън, банята, коафьорът и сутрешната инжекция с морфин (лицето й показваше лека хиперемия) я бяха разхубавили. Сега тя носеше друг, по-светъл костюм, който засилваше акварелния колорит на бледо-русата й глава.
— Всъщност аз те чаках — каза тя.
— Така ли? — с изненада попита Луис.
И като изгледа овала на лицето й, фините й нервни очертания на челото, шията и ноздрите й, съзна че тя бе извънредно хубава.
— Ти често идваш тук — обясни тя. — Виждала съм те няколко пъти. Човек може да те запомни лесно.
— Това е цяло нещастие.
— Защо?
— Защото и полицията ме запомня лесно.
— Сега боиш ли се? — попита тя насмешливо.
— Не.
— Ще съжалявам, ако сега те уловят.
— Аз още повече. Но тук е невъзможно да ме уловят. Докато Луис се усмихваше самоуверено, тя го погледна изведнъж с мрачна и напрегната сериозност.
— Надявам се, че си по-добре — каза той и седна до нея.
— Почти съм съвсем добре — потвърди тя с горчивина. — Благодаря ти за пакета. Ти си джентълмен и сега мога да го приема като подарък, ако настояваш да не го платя.
— Настоявам да не го плащаш.
— Защото нямам пари ли?
— Отегчаваш ме с гордостта си.
— Това е единственото, което ми остава.
— Пази го пред другите.
— Защо не и пред тебе?
— Защото и двамата сме еднакво пропаднали.
— Ти не си пропаднал — каза тя замислено. И после попита:
— Какъв си всъщност?
— Какъвто изглеждам. Криминален тип.
— Не ти липсва жестокост.
— Според случая.
— Имаш право. Защо не ме смаза докрай?
— Защото ми хареса твърдостта ти.
— Постъпката ти е признак на сила. Някога аз не уважавах това качество у хората и затова сега съм развалина.
— Какво значи това?
— Нищо… — произнесе тя разсеяно, като устреми очи в картините.
След това го погледна и каза живо:
— Тази сутрин питах за тебе в хотела. Изглежда, че си успял да минеш за благородник. Не е ли дръзко?
— Дръзко, но забавно.
— Как трябва да те наричам?
— Както другите: Луис Родригос де Иредна и Санта Крус.
— Какво изобилие на „р“!…
— Виновни са прадедите ми.
— О! … Стана дума и за прадеди?!…
— Защо не? — попита той, като се помъчи да проникне зад двусмислената усмивка върху лицето и. — Аз съм испанец, католик и благородник.
— Идалго без меч и пелерина.
— Заменил съм ги с револвер и тренчкот. А ти каква си?
— Аз съм от Пикадили — отговори тя, като стисна весело устните си.
— Така и предполагах — каза Луис със същия тон. — От нощните клубове навярно?
— Да. Разочарован ли си? ; — Никак. Живея без предразсъдъци. Кой те издържа?
Читать дальше