Joris-Karl Huysmans - Down There (Là-Bas)

Здесь есть возможность читать онлайн «Joris-Karl Huysmans - Down There (Là-Bas)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Down There (Là-Bas): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Down There (Là-Bas)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the novel's center is Durtal, a writer obsessed with the life of one of the blackest figures in history, Gilles de Rais – child murderer, sadist, necrophile and practitioner of all the black arts. The book's authentic, extraordinarily detailed descriptions of the Black Mass have never been surpassed.

Down There (Là-Bas) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Down There (Là-Bas)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Which, perhaps, is exquisite!"

He was taken aback by the word she had used. She rose, opened the door, and called her husband. "Dear," she said, "Durtal has discovered a new sin!"

"Surely not," said Chantelouve, his figure framed in the doorway. "The book of sins is an edition ne varietur . New sins cannot be invented, but old ones may be kept from falling into oblivion. Well, what is this sin of his?"

Durtal explained the theory.

"But it is simply a refined expression of succubacy. The consort is not one's work become animate, but a succubus which by night takes that form."

"Admit, at any rate, that this cerebral hermaphrodism, self-fecundation, is a distinguished vice at least-being the privilege of the artist-a vice reserved for the elect, inaccessible to the mob."

"If you like exclusive obscenity-" laughed Chantelouve. "But I must get back to the lives of the saints; the atmosphere is fresher and more benign. So excuse me, Durtal. I leave it to my wife to continue this Marivaux conversation about Satanism with you."

He said it in the simplest, most debonair fashion to be imagined, but with just the slightest trace of irony.

Which Durtal perceived. "It must be quite late," he thought, when the door closed after Chantelouve. He consulted his watch. Nearly eleven. He rose to take leave.

"When shall I see you?" he murmured, very low.

"Your apartment tomorrow night at nine."

He looked at her with beseeching eyes. She understood, but wished to tease him. She kissed him maternally on the forehead, then consulted his eyes again. The expression of supplication must have remained unchanged, for she responded to their imploration by a long kiss which closed them, then came down to his lips, drinking their dolorous emotion.

Then she rang and told her maid to light Durtal through the hall. He descended, satisfied that she had engaged herself to yield tomorrow night.

CHAPTER XIII

He began again, as on the other evening, to clean house and establish a methodical disorder. He slipped a cushion under the false disarray of the armchair, then he made roaring fires to have the rooms good and warm when she came.

But he was without impatience. That silent promise which he had obtained, that Mme. Chantelouve would not leave him panting this night, moderated him. Now that his uncertainty was at an end, he no longer vibrated with the almost painful acuity which hitherto her malignant delays had provoked. He soothed himself by poking the fire. His mind was still full of her, but plethoric, content. When his thoughts stirred at all it was, at the very most, to revolve the question, "How shall I go about it, when the time comes, so as not to be ridiculous?" This question, which had so harassed him the other night, left him troubled but inert. He did not try to solve it, but decided to leave everything to chance, since the best planned strategy was almost always abortive.

Then he revolted against himself, accused himself of stagnation, and walked up and down to shake himself out of a torpor which might have been attributed to the hot fire. Well, well, was it because he had had to wait so long that his desires had left him, or at least quit bothering him-no, they had not, why, he was yearning now for the moment when he might crush that woman! He thought he had the explanation of his lack of enthusiasm in the stage fright inseparable from any beginning. "It will not be really exquisite tonight until after the newness wears off and the grotesque with it. After I know her I shall be able to consort with her again without feeling solicitous about her and conscious of myself. I wish we were on that happy basis now."

The cat, sitting on the table, cocked up its ears, gazed at the door with its black eyes, and fled. The bell rang and Durtal went to let her in.

Her costume pleased him. He took off her furs. Her skirt was of a plum colour so dark that it was almost black, the material thick and supple, outlining her figure, squeezing her arms, making an hourglass of her waist, accentuating the curve of her hips and the bulge of her corset.

"You are charming," he said, kissing her wrists, and he was pleased to find that his lips had accelerated her pulse. She did not speak, could hardly breathe. She was agitated and very pale.

He sat down facing her. She looked at him with her mysterious, half sleepy eyes. He felt that he was falling in love all over again. He forgot his reasonings and his fears, and took acute pleasure in penetrating the mystery of these eyes and studying the vague smile of this dolorous mouth.

He enlaced her fingers in his, and for the first time, in a low voice, he called her Hyacinthe.

She listened, her breast heaving, her hands in a fever. Then in a supplicating voice, "I implore you," she said, "let us have none of that. Only desire is good. Oh, I am rational, I mean what I say. I thought it all out on the way here. I left him very sad tonight. If you knew how I feel-I went to church today and was afraid and hid myself when I saw my confessor-"

These plaints he had heard before, and he said to himself, "You may sing whatever tune you want to, but you shall dance tonight." Aloud he answered in monosyllables as he continued to take possession of her.

He rose, thinking she would do the same, or that if she remained seated he could better reach her lips by bending over her.

"Your lips, your lips-the kiss you gave me last night-" he murmured, as his face came close to hers. She put up her lips and stood, and they embraced, but as his hands went seeking she recoiled.

"Think how ridiculous it all is," she said in a low voice, "to undress, put on night clothes-and that silly scene, getting into bed!"

He avoided declaring, but attempted, by an embrace which bent her over backward, to make her understand that she could spare herself those embarrassments. Tacitly, in his own turn, feeling her body stiffen under his fingers, he understood that she absolutely would not give herself in the room here, in front of the fire.

"Oh well," she said, disengaging herself, "if you will have it!"

He made way to allow her to go into the other room, and seeing that she desired to be alone he drew the portière.

Sitting before the fire he reflected. Perhaps he ought to have pulled down the bed covers, and not left her the task, but without doubt the action would have been too direct, too obvious a hint. Ah! and that water heater! He took it and, keeping away from the bedroom door, went to the bathroom, placed the heater on the toilet table, and then, swiftly, he set out the rice powder box, the perfumes, the combs, and, returning into his study, he listened.

She was making as little noise as possible, walking on tiptoe as if in the presence of the dead. She blew out the candles, doubtless wishing no more light than the rosy glow of the hearth.

He felt positively annihilated. The irritating impression of the lips and eyes of Hyacinthe was far from him now. She was nothing but a woman, like any other, undressing in a man's room. Memories of similar scenes overwhelmed him. He remembered girls who like her had crept about on the carpet so as not to be heard, and who had stopped short, ashamed, for a whole second, if they bumped against the water pitcher. And then, what good was this going to do him? Now that she was yielding he no longer desired her! Disillusion had come even before possession, not waiting, as usual, till afterward. He was distressed to the point of tears.

The frightened cat glided under the curtain, ran from one room to the other, and finally came back to his master and jumped onto his knees. Caressing him, Durtal said to himself, "Decidedly, she was right when she refused. It will be grotesque, atrocious. I was wrong to insist, but no, it's her fault, too. She must have wanted to do this or she wouldn't have come. What a fool to think she could aggravate passion by delay. She is fearfully clumsy. A moment ago when I was embracing her and really was aroused, it would perhaps have been delicious, but now! And what do I look like? A young bridegroom waiting-or a green country boy. Oh God, how stupid! Well," he said, straining his ears and hearing no sound from the other room, "she's in bed. I must go in.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Down There (Là-Bas)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Down There (Là-Bas)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Down There (Là-Bas)»

Обсуждение, отзывы о книге «Down There (Là-Bas)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x