• Пожаловаться

Alejo Carpentier: Concierto Barroco

Здесь есть возможность читать онлайн «Alejo Carpentier: Concierto Barroco» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alejo Carpentier Concierto Barroco

Concierto Barroco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Concierto Barroco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

92 pp., México, Siglo XXI Editores, 1974, en, Novelas y relatos. «Carpentier en la maestría de sus novelas y relatos breves», por Salvador Bueno, La Habana, UNEAC, 1974 (Letras Cubanas) La concepción de `lo real maravilloso` de Alejo Carpentier (La Habana, 1904-1980), uno de los más destacados intelectuales contemporáneos, marcó toda una época de producción y crítica literarias. Esta edición incluye un estudio preliminar de Federico Acevedo que ubica y analiza la obra de tal manera que el nuevo lector se anime a leerla y el que ya la conoce la relea con renovado placer Concierto barroco es una novela deliciosa, propositiva, liberadora. En ella, el escritor utiliza los recursos propios del barroco: la parodia, el artificio, la hipérbole, la enu- meración proliferante, con mayor liberalidad, rompe con las ataduras de la cronología histórica y adquiere un extraordinario sentido del humor. Concierto barroco cuenta la historia de la puesta en escena de una ópera de Antonio Vivaldi, estrenada en el teatro Sant`Angelo de Venecia en el. otoño de 1733, en la cual se nana la derrota de Moctezuma por las fuerzas espa- ñolas que capitanea Hernán Cortés. El tema no puede ser más propicio para la pluma de Carpentier, pues se trata de una ópera barroca, que permite, además, enfrentar dos historias, dos culturas, dos mundos -América y Europa-, de cuya contraposición surge, en la óptica carpenteriana, precisamente lo real maravilloso. Novela que da cuenta del gusto de Alejo Carpentier. por la música, una segunda vocación que, junto con la arquitec- tura, subyace en toda su obra y que ya se había manifes- tado con singular vehemencia en Los pasos perdidos.

Alejo Carpentier: другие книги автора


Кто написал Concierto Barroco? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Concierto Barroco — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Concierto Barroco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– “Kábala-sum-sum-sum” -coreó Antonio Vivaldi, dando al estribillo, por hábito eclesiástico, una inesperada inflexión de latín salmodiado. “Kábala-sum-sum-sum” -coreó Doménico Scarlatti. “Kábala-sum-sum-sum” -coreó Jorge Federico Haendel. “Kábala-sumsum-sum” -repetían las setenta voces femeninas del Ospedale, entre risas y palmadas. Y, siguiendo al negro que ahora golpeaba la bandeja con una mano de mortero, formaron todos una fila, agarrados por la cintura, moviendo las caderas, en la más descoyuntada farándula que pudiera imaginarse -farándula que ahora guiaba Montezuma, haciendo girar un enorme farol en el palo de un escobillón a compás del sonsonete cien veces repetido. “kábalasum-sum-sum”. Así, en fila danzante y culebreante, uno detrás del otro, dieron varias vueltas a la sala, pasaron a la capilla, dieron tres vueltas al deambulatorio, y siguieron luego por los corredores y pasillos, subiendo escaleras, bajando escaleras, recorrieron las galerías, hasta que se les unieron las monjas custodias, la hermana tornera, las fámulas de cocina, las fregonas, sacadas de sus camas, pronto seguidas por el mayordomo de fábrica, el hortelano, el jardinero, el campanero, el barquero, y hasta la boba del desván que dejaba de ser boba cuando de cantar se trataba -en aquella casa consagrada a la música y artes de tañer, donde, dos días antes, se había dado un gran concierto sacro en honor del Rey de Dinamarca… “ Ca-laba-són-són-són ” -cantaba Filomeno, ritmando cada vez más. “ Kábalasum-sum-sum ” -respondían el veneciano, el sajón y el napolitano. “ Kábala-sum-sum-sum ” -repetían los demás, hasta que, rendidos de tanto girar, subir, bajar, entrar, salir, volvieron al ruedo de la orquesta y se dejaron caer, todos, riendo, sobre la alfombra encarnada, en torno a las copas y botellas. Y, después de una muy abanicada pausa, se pasó al baile de estilo y figuras, sobre las piezas de moda que Doménico empezó a sacar del clavicémbalo, adornando los aires conocidos con mordentes y trinos del mejor efecto. A falta de caballeros, pues Antonio no bailaba y los demás descansaban en la hondura de sus butacas, se formaron parejas de oboe con tromba, clarino con regale, cornetto con viola, flautino con chitarrone, mientras los violini piccoli alla francese se concertaban en cuadrilla con los trombones. -“Todos los instrumentos revueltos -dijo Jorge Federico-: Esto es algo así como una sinfonía fantástica.” Pero Filomeno, ahora, junto al teclado, con una copa puesta sobre la caja de resonancia, ritmaba las danzas rascando un rayo de cocina con una llave.-“¡Diablo de negro! -exclamaba el napolitano-: Cuando quiero llevar un compás, él me impone el suyo. Acabaré tocando música de caníbales.” Y, dejando de teclear, Doménico se echó una última copa al gaznate, y, agarrando por la cintura a Margherita del Arpa Doble, se perdió con ella en el laberinto de celdas del Ospedale della Pietá… Pero el alba empezó a pintarse en los ventanales. Las blancas figuras se aquietaron, guardando sus instrumentos en estuches y armarios con desganados gestos, como apesadumbradas de regresar, ahora, a sus oficios cotidianos. Moría la alegre noche con la despedida del campanero que, repentinamente librado de los vinos bebidos, se disponía a tocar maitines. Las blancas figuras iban desapareciendo, como ánimas de teatro, por puerta derecha y puerta izquierda. La hermana tornera apareció con dos cestas repletas de ensaimadas, quesos, panes de rosca y medialuna, confituras de membrillo, castañas abrillantadas y mazapanes con forma de cochinillos rosados, sobre los que asomaban los golletes varias botellas de vino romañola: “Para que desayunen por el camino.” – “Los llevaré en mi barca” -dijo el Barquero.-“Tengo sueño” -dijo Montezuma.-“Tengo hambre -dijo el sajón-: Pero quisiera comer en donde hubiese calma, árboles, aves que no fuesen las tragonas palomas de la Plaza, más pechugonas que las modelos de la Rosalba y que, si nos descuidamos, acaban con las vituallas de nuestro desayuno.”-“Tengo sueño” -repetía el disfrazado.-“Déjese arrullar por el compás de los remos” -dijo el Preste Antonio… – “¿Qué te escondes ahí, en el entallado del gabán? -preguntó el sajón a Filomeno.-“Nada: un pequeño recuerdo de la Cattarina del Cornetto” -responde el negro, palpando el objeto que no acaba de definirse en una forma, con la unción de quien tocara una mano de santo puesta en relicario.

VI

De la ciudad, aún sumida en sombras bajo las nubes grisáceas del lento amanecer, les venían distantes algarabías de cornetas y matracas, traídas o llevadas por la brisa. Seguía el holgorio entre tabernas y tinglados cuyas luces empezaban a apagarse, sin que las máscaras trasnochadas pensaran en refrescar sus disfraces que, en la creciente claridad, iban perdiendo la gracia y el brillo. La barca, tras de largo y quieto bogar, se acercó a los cipreses de un cementerio. -“Aquí podrían desayunar tranquilos” -dijo el Barquero, parando en una orilla. Y a tierra fueron pasando capachos, cestas y botellas. Las lápidas eran como las mesas sin mantel de un vasto café desierto. Y el vino romañola, sumándose a los que ya venían bebidos, volvió a poner una festiva animación en las voces. El mexicano, sacado de su sopor, fue invitado a narrar nuevamente la historia de Montezuma que Antonio, la víspera, había mal oído, ensordecido como lo estaba por el griterío de las máscaras. -“¡Magnífico para una ópera!” -exclamaba el pelirrojo, cada vez más atento al narrador que, llevado por el impulso verbal, dramatizaba el tono, gesticulaba, mudaba de voz en diálogos improvisados, acabando por posesionarse de los personajes. -“¡Magnífico para una ópera! No falta nada. Hay trabajo para los maquinistas. Papel de lucimiento para la soprano -la india esa, enamorada de un cristiano- que podríamos confiar a una de esas hermosas cantantes que…”-“Ya sabemos que ésas no te faltan…” -dijo Jorge Federico.-“Y hay -proseguía Antonio ese personaje de emperador vencido, de soberano desdichado, que llora su miseria con desgarradores acentos… Pienso en “Los Persas”, pienso en Jerjes:

¡Soy yo, pues “oh dolor!
¡Oh, mísero! nacido
para arruinar mi raza
y la patria mía…”

– “A Jerjes me lo dejas a mí -dijo Jorge Federico, malhumorado-, que para eso me basto yo.” – “Tienes razón -dijo el pelirrojo, señalando a Montezuma-: Éste resulta un personaje más nuevo. Veré cómo lo hago cantar un día de éstos en el escenario de un teatro.”-“¡Un fraile metido en tablados de ópera! -exclamó el sajón-: Lo único que faltaba para acabar de putear esta ciudad.” – “Pero, si lo hago, trataré de no acostarme con Almiras ni Agripinas, como hacen “ otros ”” -dijo Antonio, estirando la aguda nariz. – “Gracias, en lo que me respecta…”-“…Y es que me voy cansando de los asuntos manidos. ¡Cuántos Orfeos, cuántos Apolos, cuántas Ifigenias, Didos y Galateas! Habría que buscar asuntos nuevos, distintos ambientes, otros países, no sé… Traer Polonia, Escocia, Armenia, la Tartaria, a los escenarios. Otros personajes: Ginevra, Cunegunda, Griselda, Tamerlán o Scanderbergh el albanés, que tantos pesares dio a los malditos otomanos. Soplan aires nuevos. Pronto se hastiará el público de los pastores enamorados, ninfas fieles, cabreros sentenciosos, divinidades alcahuetas, coronas de laurel, peplos apolillados y púrpuras que ya sirvieron en la temporada pasada.” -“¿Por qué no inventa una ópera sobre mi abuelo Salvador Golomón? -insinúa Filomeno-: Ése sí que resultaría un asunto nuevo. Con decorado de marinas y palmeras.” El sajón y el veneciano echaron a reír en tan regocijado concierto que Montezuma tomó la defensa de su fámulo: -“No lo veo tan extravagante: Salvador Golomón luchó contra unos hugonotes, enemigos de su fe, igual que Scanderbergh luchó por la suya. Si bárbaro les parece a ustedes un criollo nuestro, igual de bárbaro es un eslavón de allá enfrente” (esto, señalando hacia donde debía hallarse el Adriático, según la brújula de su entendimiento, bastante desnortada por los morapios tragados durante la noche). – “Pero… ¿quien ha visto que el protagonista de una ópera sea un negro? -dijo el sajón-: “Los negros están buenos para máscaras y entremeses.”-“Además, una ópera sin amor no es ópera -dijo Antonio-: Y amor de negro con negra, sería cosa de risa; y amor de negro con blanca, no puede ser -al menos, en el teatro.”-“Un momento… Un momento -dijo Filomeno, cada vez más subido de diapasón por el vino romañola-: Me contaron que en Inglaterra tiene gran éxito el drama de un moro, general de notables méritos, enamorado de la hija de un senador veneciano… ¡Hasta le dice un rival en amores, envidioso de su fortuna, que parecía un chivo negro montado en oveja blanca -lo cual suele dar primorosos cabritos pintos, sea esto dicho de paso!”-“No me hablen de teatro inglés -dijo Antonio-: El Embajador de Inglaterra…”-“…Muy amigo mío” -apuntó el sajón. – “…el Embajador de Inglaterra me ha narrado unas piezas que se dan en Londres y son cosas de horror. Ni en barracas de charlatanes, ni en cámaras ópticas, ni en aleluyas de ciegos, se vieron nunca cosas semejantes”… Y fue, en el alba que iba blanqueando el cementerio, un escalofriante recuento de degollinas, fantasmas de niños asesinados; uno a quien un duque de Cornuailles saca los dos ojos a la vista del público, taconeándolos luego, en el piso, a la manera de los fandangueros españoles; la hija de un general romano a quien arrancan la lengua y cortan las dos manos después de violarla, acabando todo con un banquete donde el padre ofendido, manco a seguidas de un hachazo dado por el amante de su mujer, disfrazado de cocinero, hace comer a una Reina de Godos un pastel relleno con la carne de sus dos hijos -sangrados poco antes, como cochinos en vísperas de boda aldeana…-“¡Qué asco!” -exclamó el sajón.-“Y lo peor es que en el pastel se había usado la carne de las caras -narices, orejas y garganta- como recomiendan los tratados de artes cisorias que se haga con las piezas de fina venatería…”-“¿Y eso comió una Reina de Godos?” -preguntó Filomeno, intencionado.-“Como me estoy comiendo esta ensaimada” -dijo Antonio, mordiendo la que acababa de sacar -una más- de la cesta de las monjitas.-“¡Y hay quien dice que ésas son costumbres de negros!” -pensaba el negro, mientras el veneciano, remascando una tajada de morro de jabalí escabechado en vinagre, orégano y pimentón, dio algunos pasos, deteniéndose, de pronto, ante una tumba cercana que desde hacía rato miraba porque, en ella, se ostentaba un nombre de sonoridad inusitada en estas tierras. – “Igor Stravinsky” -dijo, deletreando.-“Es cierto -dijo el sajón, deletreando a su vez-: Quiso descansar en este cementerio.” – “Buen músico -dijo Antonio-, pero muy anticuado, a veces, en sus propósitos. Se inspiraba en los temas de siempre: Apolo, Orfeo, Perséfona -¿hasta cuándo?”-“Conozco su “ Oedipus Rex ” -dijo el sajón-: Algunos opinan que en el final de su primer acto – “¡ Gloria, gloria, gloria, Oedipus uxor !” suena a música mía.”-“Pero… ¿cómo pudo tener la rara idea de escribir una cantata profana sobre un texto en latín?” -dijo Antonio. – “También tocaron su “ Canticum Sacrum ” en San Marcos -dijo Jorge Federico-: Ahí se oyen melismas de un estilo medieval que hemos dejado atrás hace muchísimo tiempo.”-“Es que esos maestros que llaman avanzados se preocupan tremendamente por saber lo que hicieron los músicos del pasado -y hasta tratan, a veces, de remozar sus estilos. En eso, nosotros somos más modernos. A mí se me importa un carajo saber cómo eran las óperas, los conciertos, de hace cien años. Yo hago lo mío, según mi real saber y entender, y basta.” – “Yo pienso como tú -dijo el sajón…aunque tampoco habría que olvidar que…”-“No hablen más mierdas” -dijo Filomeno, dando una primera empinada a la nueva botella de vino que acababa de descorchar. Y los cuatro volvieron a meter las manos en las cestas traídas del Ospedale della Pietá, cestas que, a semejanza de las cornucopias mitológicas, nunca acababan de vaciarse. Pero, a la hora de las confituras de membrillo y de los bizcochos de monjas, se apartaron las últimas nubes de la mañana y el sol pegó de lleno sobre las lápidas, poniendo blancos resplandores bajo el verde profundo de los cipreses. Volvió a verse, como acrecido por la mucha luz, el nombre ruso que tan cerca les quedaba. Y, en tanto que el vino adormilaba nuevamente a Montezuma, el sajón, más acostumbrado a medirse con la cerveza que con el tinto peleón, se volvía discutidor y engorroso: – “Stravinsky dijo -recordó de repente, pérfido- que habías escrito seiscientas veces el mismo “ concerto ”.”-“Acaso -dijo Antonio-, pero nunca compuse una polca de circo para los elefantes de Barnum.”-“Ya saldrán elefantes en tu ópera sobre Montezuma” -dijo Jorge Federico.-“En México no hay elefantes” -dijo el disfrazado, sacado de su modorra por la enormidad del dislate.-“Sin embargo aparecen animales de esos, junto con panteras, pelícanos y papagayos, en las tapicerías del Quirinal donde se nos muestran los portentos de las Indias” -dijo Jorge Federico, con la insistencia propia de quienes persiguen una idea fija en los humos del vino. – “Buena música tuvimos anoche” -dijo Montezuma, por desviar a

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Concierto Barroco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Concierto Barroco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Alejo Carpentier: El Arpa Y La Sombra
El Arpa Y La Sombra
Alejo Carpentier
Alejo Carpentier: Ecue-Yamba-O
Ecue-Yamba-O
Alejo Carpentier
José Saramago: La balsa de piedra
La balsa de piedra
José Saramago
Alejo Carpentier: Los pasos perdidos
Los pasos perdidos
Alejo Carpentier
Alejo Carpentier: El Reino De Este Mundo
El Reino De Este Mundo
Alejo Carpentier
Отзывы о книге «Concierto Barroco»

Обсуждение, отзывы о книге «Concierto Barroco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.