Вытарашка— также название вечно тревожашегося, мечущегося человека. (АМР)
Воробьиная ночь— так называется грозная ночь с сплошною молнией, когда лишь под утро разражается ливень.
Эта ночь представляется воробьиной свадьбой, на которой невеста-воробушка перед венцом причитывает. (АМР)
Фольклорная символика сказки подробно описана в статье С. Н. Доценко «Воробьиная ночь» А. М. Ремизова (Русская речь. 1994. № 2. С. 103—107).
Воробьиная ночь — в центральной части России «воробьиные» или «рябиновые» ночи соотносились ранее с праздником Успения Богоматери (15 августа ст. ст.). В народных представлениях о «воробьиных ночах» находит наиболее полное выражение фольклорная символика воробья как птицы, связанной с культом Перуна и олицетворяющей собой молнию, оплодотворяющую землю, вследствие чего воробью приписывается ряд оплодотворяющих функций и он начинает играть магическую роль в аграрно-продуцирующих культах и ритуалах. Этим объясняется и частое упоминание воробья и воробьихи в свадебных песнях и причитаниях, и уподобление Ремизовым, вслед за народной традицией, грозы — свадьбе. Так, образ воробушки-невесты встречается в песнях из собрания В. П. Шейна, известных Ремизову ( Шейн В. П. Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках и легендах и т. п. Спб., 1900).
Копы— копны. (АМР)
В заводях— заводь, затон — мелкий речной залив. (АМР)
Воробушки— олицетворение молний. (АМР)
Кузнец Кузьма-Демьян— Брак представляется ковкою. (АМР)
Узлюлекнула— воскликнула, возрыдала. (АМР)
До любви— досыта, до полного удовольствия. (АМР)
Горы воробьевые — характерный образ народных песен и причитаний. См., например, в собрании Соболевского:
Ах вы, горы, горы Воробьевские!
Породили, горы, бел горюч камень…
(Соболевский А. И. Великорусские народные песни. Спб., 1895. Т. 1. № 362, № 365).
Засвирило все небо— застонало. (АМР)
Перекати-поле— название растения; иначе — бабий ум, кучерявка. (АМР)
Не разжалила— не разжалобила. (АМР)
Гнездо ремезово— за искусство вить гнездо ремез зовется первой пташкой у Бога; гнездо кошелем. (АМР)
Догорела страстная свеча— четверговая, зажигается во время грозы, чтобы оградить дом от молнии. (АМР)
Четверговая страстная свеча — свеча, которая зажигается каждым из присутствующих в православном храме во время чтения двенадцати отрывков из Евангелий вечером Страстного четверга. Свеча сохраняется негасимой до порога дома и в народно-бытовой христианской традиции приобретает функции всевозможных оберегов.
Поросятки-викуны— викать, визжать. (АМР)
В падалках— в упавших с дерева фруктах-скороспелках. (АМР)
Борода —«Завивание бороды» Велесу (Волосу), Спасу Илье, Николе или Козлу — древний жатвенный языческий обряд, совершавшийся в последний день жатвы, называемый дожинками, зажинками, обжинками. См.: А. Н. Афанасьев . Поэтические воззрения славян на природу, т. II. М., 1866—1869. На Ильин день — 20 июля начинают зажинать рожь. Связь зажинок с Козлом — А. А. Потебня («Объяснения малорусских и сродных народных песен». Варшава, 1887) объясняет тем, что распространенному верованию почти всех европейских народов «душа нивы есть козло — или козообразное существо (как фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний несжатый пук колосьев или в последний сноп». (АМР)
Ильинский олень окунул рога в речке— по народному поверью на Ильин день прибегает к реке олень и мочит свои рога и оттого вода холоднеет. (АМР)
На все прилучья— на все случаи. (АМР)
Скоро-им-в-путь-опять— такая же птичья скороговорка, как перепелиное: «спать-пора!» или «пить-пийдем!» (АМР)
На красное годье— время. (АМР)
Нивка, отдай мою силу!— «Нивка-нивка! отдай мою силку. Что я тебя жала, силку роняла!» (АМР)
Читать дальше