Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1974, Издательство: Художественная Литература, Жанр: Классическая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авантюрно-героический роман "Трое храбрых, пятеро справедливых" принадлежит перу знаменитого китайского писателя Ши Юй-куня.
В этом повествовании объединены старинные предания и легенды о судьбе Бао-гуне, который неизменно вступался за обездоленных и прославился своей мудростью и неподкупностью.
Когда в начале XX века в Китае появились первые переводы "Трех мушкетеров" Александра Дюма, многие китайские читатели в удивлении воскликнули: "Ведь это похоже на роман Ши Юй-куня "Трое храбрых, пятеро справедливых"!".

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чжань Чжао вошел в лавку и увидел за стойкой человека с худощавым лицом в головной повязке и пестром халате.

— Пожалуйте, господин! — обратился он к Чжань Чжао. — Что прикажете подать?

Чжань Чжао поднялся наверх, где было пять комнат, довольно просторных, выбрал место и сел. Слуга накрыл на стол и спросил:

— Что будете пить, господин, чай, вино?

— Чай.

Чжань Чжао взял у слуги дощечку с перечисленными сортами чая и поинтересовался, как его зовут.

— Хуай меня зовут, — отвечал тот.

— А твоего хозяина?

— Хозяин прозывается Чжэн. Разве вы не заметили его фамилию на вывеске?

— Откуда же он взялся, этот Чжэн? Я слышал, что чайная принадлежит семье Чжоу.

— Это раньше было, а потом Чжоу передал ее Чжэну.

— Где живет твой хозяин? — продолжал расспрашивать Чжань Чжао.

— В доме позади башни.

— Вдвоем с женой или там еще кто-нибудь есть?

— Есть еще служанка.

— Это за стойкой хозяин сидел?

— Он самый.

— Я заметил на щеках его румянец, верный признак будущего богатства. [39] Я заметил на щеках его румянец, верный признак будущего богатства. — В Китае еще с древних времен большое распространение получила фиогномика — «наука» об определении судьбы человека по его внешнему виду: чертам липа, разлету бровей, форме ушей и т. п. Как сказано в одном из старинных трактатов, «пунцовое, как красный шелк, лицо сулит большое богатство».

— Спасибо, господин, на добром слове.

Пока слуга ходил вниз за чаем, в комнату вошел юноша в одежде военного студента. К нему тотчас подбежал слуга, вытер полотенцем стол.

— Давненько к нам не заходили, господин! Делами заняты, наверно?

— Дел у меня никаких нет. А в вашу чайную, кстати, я зашел впервые.

Слуга сконфузился, но тут же спросил:

— Что прикажете, чаю или вина?

— Чаю.

— Какого изволите?

— Собранного до сезона дождей. [40] Сезон дождей — название одного из двадцати четырех сезонов сельскохозяйственного года, начинавшегося примерно с 20 апреля по нашему календарю. В апреле же производится и первый сбор чайного листа. Считалось, что из него получается самый ароматный чай. А теперь скажи, как тебя зовут?

— Хуай.

— А по прозванию как?

— Что за прозвание может быть у такого ничтожного человека, как я!

— Скажи, разве хозяин лавки Чжэном прозывается? Я думал, что его фамилия Чжоу.

— Это фамилия прежнего хозяина была Чжоу, а он передал лавку Чжэну.

— Если передал по-родственному, так это еще ничего. Но вот я слышал, что твоя хозяйка злая и жадная.

— Ваша правда, — согласился слуга.

Потом гость узнал, что хозяин с женой живут в доме позади башни и что у них есть еще служанка.

Если вы хотите узнать, что приключилось дальше, прочтите следующую главу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Дин Чжао-хуэй похищает деньги в чайной лавке Чжэн Синя. Чжань Чжао в беседке над озером встречается со стариком Чжоу Цзэном

Вам следует знать, что Чжань Чжао сразу проникся к юноше уважением. Но каково было его удивление, когда юноша стал задавать те же вопросы, что и он, Чжань Чжао. Пригляделся. Ба! Да ведь это рыбак, который спас старика.

Храбрец пригласил юношу к своему столику. Тогда юноша спросил:

— Как прикажете величать вас, мудрый брат мой? Откуда вы родом?

— Я — Чжань Чжао. Родом из уезда Уцзиньсянь.

— Это вам государь дал право носить меч во дворце и пожаловал прозвище Придворный Кот?

— Достоин ли я такой чести, — скромно ответил Чжань Чжао и в свою очередь спросил: — Позвольте узнать, как вас зовут?

— Я — Дин Чжао-хуэй из деревни Мохуацунь области Сунцзян.

— Значит, это вашего брата зовут Дин Чжао-лань, а вас обоих прозывают «двумя благородными»?! — удивленно воскликнул Чжань Чжао.

Пока они вели беседу за вином и закусками, мальчик-слуга принес Дин Чжао-хуэю письмо и сказал:

— Господин просит вас поскорее возвращаться.

— Передай господину, что я приду завтра, — ответил Дин Чжао-хуэй, прочитав письмо, и кликнул слугу: — Запиши все на мой счет.

Чжань Чжао запротестовал было, но его новый приятель настоял на своем.

Чжань Чжао снял комнату неподалеку от лавки Чжэна и до вечера никуда не ходил. А во вторую стражу прицепил к поясу меч, тихонько выскользнул на улицу и пробрался к задней стене дома Чжэн Синя. Вскарабкавшись на крышу, он увидел в освещенном окне женский силуэт, услыхал звон чашек и стук палочек.

— Ты позвала господина? Почему он до сих пор не идет? — спросил женский голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x