Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1974, Издательство: Художественная Литература, Жанр: Классическая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авантюрно-героический роман "Трое храбрых, пятеро справедливых" принадлежит перу знаменитого китайского писателя Ши Юй-куня.
В этом повествовании объединены старинные предания и легенды о судьбе Бао-гуне, который неизменно вступался за обездоленных и прославился своей мудростью и неподкупностью.
Когда в начале XX века в Китае появились первые переводы "Трех мушкетеров" Александра Дюма, многие китайские читатели в удивлении воскликнули: "Ведь это похоже на роман Ши Юй-куня "Трое храбрых, пятеро справедливых"!".

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не тревожьтесь, — сказал Аи Ху. — Я не испугаюсь, если даже буду знать, что мне отрубят голову!

— В таком случае, — промолвил Чжи Хуа, — возьми это письмо и разыщи там Бай Юй-тана — он тебе поможет.

Маленький храбрец спрятал письмо за пазуху, закинул на плечо узел с вещами, поклонился и быстро зашагал прочь.

В один прекрасный день мальчик благополучно добрался до Кайфына и решил, прежде чем разыскивать Бай Юй-тана, взглянуть сначала на кайфынский ямынь. Едва он подошел к воротам, как услышал крики: «Посторонись! Посторонись!

— Государев наставник прибыл, — переговаривались прохожие.

«Вот хорошо! — подумал Аи Ху. — Почему бы не выйти ему навстречу?» Пользуясь суматохой, мальчик выбрался из толпы, бросился к приближавшемуся паланкину и, упав на колени, запричитал:

— Несправедливо обидели, господин министр!

Бао-гун приказал отвести мальчика в ямынь. Четыре служителя подхватили Аи Ху под руки.

— Ну, берегись! — сказал один. — Да знаешь ли ты, что за такие шутки сделает с тобой кайфынский правитель?

— А я не шучу, — ответил Аи Ху.

— Не пугайте его, — сказал, подходя, Чжан Лун и обратился к Аи Ху:

— Как тебя зовут, мальчик? Сколько тебе лет?

Аи Ху все по порядку рассказал.

— На кого хочешь пожаловаться?

— Об этом не спрашивайте, дядюшка. Отведите меня к господину министру, ему я обо всем и доложу.

Чжан Лун повел мальчика к красному крыльцу. Аи Ху опустился на колени и украдкой посмотрел на Бао-гуна, который сидел выпрямившись, с грозным видом.

— Как твое имя, мальчик? На кого жалуешься?

— Меня зовут Аи Ху, а служу я у господина Ма Цяна.

Услышав имя Ма Цяна, Бао-гун с интересом спросил:

— По какому же делу ты явился?

— Есть одно дело, все подробности мне известны, а как доказать — не знаю.

— А ты не спеши, рассказывай по порядку, — приказал Бао-гун.

— Три года назад старший господин приезжал в отпуск, — начал Аи Ху, но Бао-гун его прервал.

— Кто он, твой старший господин?

— Ма Чао-сянь из хранилища четырех пальцев, — Аи Ху поднял кверху четыре пальца.

«Все ясно, он имеет в виду Ма Чао-сяня, смотрителя хранилища четырех ценностей. Мальчишка, видимо, недослышал и принял слово «чжи»- «ценность», за слово «чжи» — «палец», — подумал Бао-гун и снова спросил:

— Ну и что он сделал, ваш старший господин?

— Старший господин, как только приехал, велел слугам удалиться. Я же был тогда мал годами, и меня оставили. Я видел, как старший господин достал из паланкина желтый узел и тихонько сказал: «Здесь государева шапка девяти драконов. Хорошенько ее спрячь. Подарим ее Сянъянскому князю, когда он поднимется на великое дело…» Мой господин отдал узел мне и велел идти вместе с ним. Мы вошли в пагоду, и господин положил узел на полочку в средней нише.

— А дальше что? — спросил пораженный Бао-гун.

— Ничего. Я подрос, и люди надоумили меня идти к вам, чтобы я не остался в ответе, если дело это как-нибудь вдруг раскроется.

Бао-гун задумался, потом вдруг ударил молотком по столу:

— Ах ты, щенок! Кто тебя подослал? Как ты посмел здесь, при мне, клеветать на придворного сановника и твоего господина?

Если хотите знать, что ответил мальчик, прочтите следующую главу.

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Маленький храбрец на допросе узнает, что такое грозное орудие казни. Император назначает доверенного евнуха главой суда пяти сановников

Когда Бао-гун спросил у Аи Ху, кто его подослал, мальчик подумал: «Не зря говорят, что первый министр прозорлив, как дух небесный!» Притворившись испуганным, он ответил:

— Я боялся, что буду наказан, если не донесу. А теперь говорят, будто меня подослали. Считайте, что я ничего не сказал.

Аи Ху поднялся и направился к выходу.

— Вернись! — закричали служители. — Встань на колени!

Аи Ху повиновался.

— Ты хоть и молод еще летами, а по глазам вижу — притворяешься. Так вот знай, низшему, который клевещет на высшего, отрубают руки и ноги, — сказал Бао-гун и крикнул: — Эй» живо! Несите резак!

Тотчас внесли резак и поставили посреди зала. Перед Аи Ху, когда сняли чехол, грозно сверкнуло медное лезвие «собачья голова».

Маленький храбрец затрепетал от страха.

— Будешь говорить правду? — снова спросил Бао-гун.

— Мне страшно, — дрожащим голосом пролепетал мальчик. — Я боялся, что буду наказан, если не донесу.

Бао-гун приказал снять с Аи Ху чулки и сандалии. Мальчика разули и всунули его ноги в отверстие под ножом. Ма Хань схватил Аи Ху за волосы и повернул лицом к Бао-гуну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x