— Не смей, — сказала она. — Там все мои деньги.
Она упала на колени у кофейного столика и смотрела, как он роется в ее сумке. Он выгреб деньги и сунул себе в карман.
— Я уезжаю, — сказал он. — Больше ты меня никогда не увидишь. Но когда-нибудь ты об этом пожалеешь. — Джек стоял перед дверью спиной к Саре.
— Никогда я не пожалею, — сказала она.
Он открыл дверь и вышел. Она закрыла глаза и прислушалась к комнате. Она услышала одну только пустоту. Все, что лежало за пределами этой комнаты, не имело к ней никакого отношения. И тогда она почувствовала, что ей хорошо.
— Папа, — сказала она в телефонную трубку. Она стояла в будке рядом с аптекой. Было темно. Она едва притрагивалась трубкой к уху и следила за тем, чтобы не коснуться губами микрофона.
— Сестричка, — сказал он, — где ты, родная? — Его голос заполнил ей душу. Наконец-то она расплакалась.
— Я хочу домой, — сказала она.
— Ты здорова? — спросил он.
— Да, все в порядке.
— Скажи, куда за тобой приехать? — спросил он.
— Я вернусь сама, на автобусе, — сказала она. — Можешь прислать мне денег на билет?
— Позволь нам приехать за тобой. — Там подняли отводную трубку.
— Ты где? — спросила Лаура.
— В Мичигане, — сказала Сара.
— Это Сара! — крикнул Ллойд в глубину дома.
— Ты беременна? — спросила Лаура.
— Прекрати, бога ради, — сказала Сара.
Еще одну трубку подняли.
— Алло, родненькая, — сказала мать надломленным голосом. Ее голос словно окутал Сару.
— Прости меня, — сказала Сара и снова заплакала.
— Ты едешь домой? — спросила Айрин.
Проехала машина и посигналила. Кто-то из машины заметил ее в освещенной будке. Сара прижала ладонь к стеклу двери. Глядела ли она изнутри на улицу или, наоборот, с улицы заглядывала в кабинку?
— Я могу подъехать и забрать тебя, — сказала Лаура.
— Мне хочется приехать домой на автобусе, — сказала Сара. Она считала, что обязана вернуться на автобусе.
— С тобою все в порядке? — спросила Айрин.
— Я неважно тебя слышу, — сказала Сара.
— Мы счастливы, что ты возвращаешься домой, — сказал Ллойд.
— Нам пришлось забрать твои вещи из твоей квартиры, — сказала Лаура, — поскольку никто не знал, когда ты вернешься.
— Ты можешь жить у нас, сколько хочешь, — звучал в трубке голос Ллойда. — Можешь занять свою старую комнату. Мы тебя любим, Сестричка.
— И я вас люблю, — сказала Сара.
— Скажи мне, куда перевести деньги? — сказал Ллойд. — Я завтра же с утра первым делом переведу тебе телеграфом деньги.
Сара дала им адрес ресторана «Рыбный дом». Она представила, как Лаура входит в обеденный зал в черном кожаном пальто и высоких сапогах. За ней, как эскорт, два официанта. Сара убегает от них в кухню.
— Спрячься в холодильнике! — кричит ей повар из-за гриля.
— Вы меня осуждаете, наверно? — говорит Сара.
— Никто тебя не осуждает, — отвечает Айрин. Она на кухне украшает салаты.
— Любовь — это рабство, — произносит Верн. — Ты — раба. — Он щупает свой парик, потом срывает его с головы и протягивает ей — в подарок…
— А ты пополнела, — сказала Лаура.
— Всего на семь фунтов, — сказала Сара.
Они сидели в Лауриной машине. Вместо денежного перевода появилась Лаура. Она сидела за рулем в аккуратных брючках и пуловере. Сара рядом с ней, в джинсах и черной кожаной куртке, чувствовала себя разжиревшей. Скромные ее пожитки валялись на заднем сиденье.
— Семь фунтов — это немного, — сказала она.
— Я думаю, все же ты бы себя лучше чувствовала, если б сбросила вес. Я всегда так делаю, — сказала Лаура участливо.
Ровно рокотал мотор. Сара слышала тиканье часов в кабине. Она даже не нашла в себе сил рассердиться, когда появилась Лаура. Только почувствовала собственную беспомощность.
— Ты отпускаешь волосы? — спросила Лаура и включила радио.
— На стрижку в последнее время денег не было.
— Нам с тобой длинные волосы не идут, — сказала Лаура.
Она свернула на юг по шоссе, ведущему к Огайо. По этому самому шоссе Сара с Джеком мчались на север. Лаура прибавила газу и обошла грузовик с прицепом.
— Я думаю, все зависит от фасона стрижки, — сказала Сара.
— Нет, нам просто не идут длинные волосы, — сказала Лаура.
Когда им было по четырнадцать лет, они носили длинные волосы. Айрин это очень не нравилось и она укоротила им прически в день их первой вечеринки с участием мальчиков. Она настояла на том, чтобы Сара в этот вечер надела черные замшевые туфли с супинаторами от плоскостопия. «Чем чаще ты их будешь надевать, тем скорее ты их перестанешь носить», — говорила Айрин. Лауре никогда не приходилось носить туфли с супинаторами.
Читать дальше