Antony Burgess - A Clockwork Orange

Здесь есть возможность читать онлайн «Antony Burgess - A Clockwork Orange» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1986, ISBN: 1986, Издательство: W. W. Norton & Company, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Clockwork Orange: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Clockwork Orange»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Fifteen-year-old Alex and his three friends start an evening’s mayhem by hitting an old man, tearing up his books and stripping him of money and clothes.
Or rather Alex and his three droogs tolchock an old veck, razrez his books, pull off his outer platties and take a malenky bit of cutter.
For Alex’s confessions are written in ‘nadsat’—the teenage argot of a not-too-distant future.
Because of his delinquent excesses, Alex is jailed and made subject to “Ludovico’s Technique,” a chilling experiment in Reclamation Treatment…
Horror farce? Social prophecy? Penetrating study of human choice between good and evil? A “Clockwork Orange” is all three, dazzling proof of Anthony Burgess’s vast talents.

A Clockwork Orange — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Clockwork Orange», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Now all the time I was watching this I was beginning to get very aware of a like not feeling all that well, and this I put down to the under-nourishment and my stomach not quite ready for tthe rich pishcha and vitamins I was getting here. But I tried to forget this, concentrating on the next film which came on at once, brothers, without any break at all. This time the film jumped right away on a young devotchka who was being given the old in-out by first one malchick then another then another then another, she creeching away very gromky through the speakers and like very pathetic and tragic music going on at the same time. This was real, very real, though if you thought about it properly you couldn’t imagine lewdies actually agreeing to having all this done to them in a film, and if these films were made by the Good or the State you couldn’t imagine them being allowed to take these films without like interfering with what was going on. So it must have been very clever what they call cutting or editing or some such veshch. For it was very real. And when it came to the sixth or seventh malchick leering and smecking and then going into it and the devotchka creeching on the sound-track like bezoomny, then I began to feel sick. I had like pains all over and felt I could sick up and at the same time not sick up, and I began to feel like in distress, O my brothers, being fixed rigid too on this chair. When this bit of film was over I could slooshy the goloss of this Dr. Brodsky from over by the switchboard saying: “Reaction about twelve point five? Promising, promising.”

Then we shot straight into another lomtick of film, and this time it was of just a human litso, a very like pale human face held still and having different nasty veshches done to it. I was sweating a malenky bit with the pain in my guts and a horrible thirst and my gulliver going throb throb throb, and it seemed to me that if I could not viddy this bit of film I would perhaps be not so sick. But I could not shut my glazzies, and even if I tried to move my glaz-balls about I still could not get like out of the line of fire of this picture. So I had to go on viddying what was being done and hearing the most ghastly creechings coming from this litso. I knew it could not really be real, but that made no difference. I was heaving away but could not sick, viddying first a britva cut out an eye, then slice down the cheek, then go rip rip rip all over, while red krovvy shot on to the camera lens. Then all the teeth were like wrenched out with a pair of pliers, and the creeching and the blood were terrific. Then I slooshied this very pleased goloss of Dr. Brodsky going: “Excellent, excellent, excellent.”

The next lomtick of film was of an old woman who kept a shop being kicked about amid very gromky laughter by a lot of malchicks, and these malchicks broke up the shop and then set fire to it. You could viddy this poor starry ptitsa trying to crawl out of the flames, screaming and creeching, but having had her leg broke by these malchicks kicking her she could not move. So then all the flames went roaring round her, and you could viddy her agonized litso like appealing through the flames and the disappearing in the flames, and then you could slooshy the most gromky and agonized and agonizing screams that ever came from a human goloss. So this time I knew I had to sick up, so I creeched:

“I want to be sick. Please let me be sick. Please bring something for me to be sick into.” But this Dr. Brodsky called back:

“Imagination only. You’ve nothing to worry about. Next film coming up.” That was perhaps meant to be a joke, for I heard a like smeck coming from the dark. And then I was forced to viddy a most nasty film about Japanese torture. It was the 1939–45 War, and there were soldiers being fixed to trees with nails and having fires lit under them and having their yarbles cut off, and you even viddied a gulliver being sliced off a soldier with a sword, and then with his head rolling about and the rot and glazzies looking alive still, the plott of this soldier actually ran about, krovvying like a fountain out of the neck, and then it dropped, and all the time there was very very loud laughter from the Japanese. The pains I felt now in my belly and the headache and the thirst were terrible, and they all seemed to be coming out of the screen. So I creeched:

“Stop the film! Please, please stop it! I can’t stand any more.” And then the goloss of this Dr. Brodsky said:

“Stop it? Stop it, did you say? Why, we’ve hardly started.” And he and the others smecked quite loud.

5

I do not wish to describe, brothers, what other horrible veshches I was like forced to viddy that afternoon. The like minds of this Dr. Brodsky and Dr. Branom and the others in white coats, and remember there was this devotchka twiddling with the knobs and watching the meters, they must have been more cally and filthy than any prestoopnick in the Staja itself. Because I did not think it was possible for any veck to even think of making films of what I was forced to viddy, all tied to this chair and my glazzies made to be wide open. All I could do was to creech very gromky for them to turn it off, turn it off, and that like part drowned the noise of dratsing and fillying and also the music that went with it all. You can imagine it was like a terrible relief when I’d viddied the last bit of film, and this Dr. Brodsky said, in a very yawny and bored like goloss: “I think that should be enough for Day One, don’t you, Branom?” And there I was with the lights switched on, my gulliver throbbing like a bolshy big engine that makes pain, and my rot all dry and cally inside, and feeling I could like sick up every bit of pishcha I had ever eaten, O my brothers, since the day I was like weaned. “All right,” said this Dr. Brodsky, “he can be taken back to his bed.” Then he like patted me on the pletcho and said: “Good, good. A very promising start,” grinning all over his litso, then he like waddled out, Dr. Branom after him, but Dr. Branom gave me a like very droogy and sympathetic type smile as though he had nothing to do with all this veshch but was like forced into it as I was.

Anyhow, they freed my plott from the chair and they let go the skin above my glazzies so that I could open and shut them again, and I shut them, O my brothers, with the pain and throb in my gulliver, and then I was like carried to the old wheel-chair and taken back to my malenky bedroom, the under-veck who wheeled me singing away at some hound-and-horny popsong so that I like snarled: “Shut it, thou,” but he only smecked and said: “Never mind, friend,” and then sang louder. So I was put into the bed and still felt bolnoy but could not sleep, but soon I started to feel that soon I might start to feel that I might soon start feeling just a malenky bit better, and then I was brought some nice hot chai with plenty of moloko and sakar and, peeting that, I knew that that like horrible nightmare was in the past and all over. And then Dr. Branom came in, all nice and smiling. He said:

“Well, by my calculations you should be starting to feel all right again. Yes?”

“Sir,” I said, like wary. I did not quite kopat what he was getting at govoreeting about calculations, seeing that getting better from feeling bolnoy is like your own affair and nothing to do with calculations. He sat down, all nice and droogy, on the bed’s edge and said:

“Dr. Brodsky is pleased with you. You had a very positive response. Tomorrow, of course, there’ll be two sessions, morning and afternoon, and I should imagine that you’ll be feeling a bit limp at the end of the day. But we have to be hard on you, you have to be cured.” I said:

“You mean I have to sit through—? You mean I have to look at—? Oh, no,” I said. “It was horrible.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Clockwork Orange»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Clockwork Orange» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Clockwork Orange»

Обсуждение, отзывы о книге «A Clockwork Orange» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.