Линда Хауърд - Търси се съпруга

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Хауърд - Търси се съпруга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Търси се съпруга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Търси се съпруга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рийс Дънкан мечтае за съпруга — искрена и добра. Жена с която да има деца, която да бъде до него в борбата за спасяване на ранчото… Напълно различна от първата му съпруга, съсипала живота му…
Дете на града, Маделин Патерсън съвсем не е най-подходящият избор. Готова е да се грижи за къща, за животни, за деца, но няма представа какво е това всъщност. Единственото, което иска в замяна, е любов.
Точно това Рийс не е сигурен, че може да предложи…

Търси се съпруга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Търси се съпруга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Няма нужда да паркираш. Просто спри, докато сляза.

Той отново й хвърли бърз поглед, този път доста по-яден. Не отговори нищо, само паркира и заобиколи пикала, за да й отвори вратата. Тя бързо скочи от кабината, преди той да я прегърне през талията и да я пренесе на ръце.

Рийс мрачно бе свил устни, докато вървеше до нея на влизане в терминала. Поне този път полата й бе прилично дълга, макар че сега пък свободно се увиваше около краката й и отново му действаше влудяващо. Не можеше да изгони от съзнанието си мисълта, че тази би се изхлузила много по-лесно.

Точно викаха пътниците от нейния полет, когато двамата влязоха в сградата на летището. Тя се обърна към него, събра последните си сили, за да се усмихне и протегна ръка.

— Довиждане, Рийс. Желая ти късмет.

Той хвана ръката й и усети меката, топла кожа на дланта й. Сигурно цялото й тяло бе също толкова меко и нежно и точно затова не можеше да се ожени за нея. Видя сочните й устни да се разтварят, сякаш искаше да каже още нещо и тогава го заля вълна, която помете всичко останало.

— Трябва да те усетя — с дрезгав, шепнещ глас промълви той и постави ръката й върху врата си. — Само веднъж. — С другата си ръка обгърна талията и я притисна към себе си.

Това изобщо не беше любезна целувка на сбогуване. Устните му бяха парещи и страстни, с мирис на тютюн. Маделин обви врата му и с двете си ръце, защото имаше чувството, че не може да се държи на краката си. Той до болка я притискаше към тялото си.

Като в мъгла тя чуваше гласовете на хората наоколо, но изобщо не им обърна внимание. Той сякаш я любеше с устни, възбуждаше я, задоволяваше я, обладаваше я. Наклони още повече глава и я целуна с цялата изгаряща чувственост, която тя забеляза у него от пръв поглед.

Сърцето й сякаш спря да тупти от завладялото я удоволствие. Тя не само прие целувката му, а отвърна със същата страст. Той потрепери и толкова силно я притисна към себе си, че тя простена. Рийс мигновено я пусна и вдигна глава.

Задъхани, само на сантиметър разстояние един от друг, двамата настойчиво се гледаха. Изражението на лицето му излъчваше наслада, очите му издаваха възбудата, а устните му все още бяха влажни от целувката. Той отново се наведе към нея, но в този миг прозвуча повторна покана към пътниците и Рийс бавно я отпусна. Цялото тяло я болеше от желание. Тя изчака, изпълнена с надежда, че той ще изрече онези думи, заради които ще остане тук, но вместо това той изрече:

— По-добре върви. Ще си изпуснеш полета.

Маделин не успя да отвърне нищо. Само кимна и несигурно тръгна към гишето. Не погледна назад. Една възпитана дама никога не виеше като ранено животно, а тя се боеше, че точно това ще последва, ако го погледне за последен път, дори и само за секунда.

Предния ден слезе то самолета в Билингс изпълнена със самоувереност и приятно очакване. Двадесет и четири часа по-късно се чувстваше напълно съкрушена.

Робърт я чакаше на летището в Ню Йорк, което й подсказа колко се е тревожил за нея. Тя го удостои с пародия на усмивка и той веднага разбра колко е разстроена. Усмивката й изчезна, когато се потопи в прегръдката му. Не заплака; не можеше да си го позволи, но цялото й тяло потрепери, докато се бореше да събере сили.

— Ще го убия — почти нежно изрече Робърт.

Маделин поклати глава и дълбоко си пое въздух, така че да може да проговори.

— Той е истински джентълмен. Работлив, земен мъж, който реши, че не съм подходяща за него.

Той нежно я прегърна.

— И това нарани егото ти?

Тя повдигна глава и този път успя да се усмихне наистина, макар и с треперещи устни.

— Не. Струва ми се, че разби сърцето ми.

Робърт я погледна проницателно и веднага разбра изражението в сивите й очи.

— Човек не се влюбва за един ден.

— Понякога точно така става. Само че той не изпитва същото, така че просто ще трябва да се науча да живея с тази мисъл.

— Може би е за добро. — Прегърнал я през рамо, той я насочи към изхода. — Проверих го… Да, да, зная, че ме предупреди да не го правя — бързо добави той, забелязал заканителния й поглед. — Този мъж е тежък избор за всяка жена. Разбираема е горчивината му, след развода…

— Да, зная. Той ми разказа всичко.

— Тогава си разбрала, че жената, която се омъжи за него, ще се нагърби да търпи брак без чувства. Все още носи твърде много гняв в себе си.

— Видях ранчото му. Има причини да е гневен.

— Бившата му съпруга и семейството й буквално са го разорили. Постарах се да си получат заслуженото — съвсем предпазливо, разбира се. Човек трябва много да внимава, когато се потопи в езеро, пълно с баракуди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Търси се съпруга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Търси се съпруга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линда Хауърд - Ласката на огъня
Линда Хауърд
Линда Хауърд - Диамантеният залив
Линда Хауърд
Робърт Хауърд - … и се роди вещица
Робърт Хауърд
Робърт Хауърд - Алената цитадела
Робърт Хауърд
libcat.ru: книга без обложки
Хауърд Лъвкрафт
libcat.ru: книга без обложки
Хауърд Лъвкрафт
libcat.ru: книга без обложки
Валентин Иванов
Хауърд Лъвкрафт - Отвъд стената на съня
Хауърд Лъвкрафт
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Виктория Александър - Идеалната съпруга
Виктория Александър
Отзывы о книге «Търси се съпруга»

Обсуждение, отзывы о книге «Търси се съпруга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x