Двері кабінету враз розчинилися, і на порозі постало обличчя з червоним дзьобом, а над чолом пучок волосся, що стирчало, наче пір’я. Нахабні сині очі озирнули товариство, і рипучий голос запитав:
— Що це тут діється?
— А ось появився і наш удаваний поміщик {247} 247 (118) Удаваний поміщик — авантюрист Френсіс Гіггінс (1746—1802).
, — урочисто оголосив професор МакГ’ю.
— Ічоготобітутреба, вчена мавпо! — озвався редактор замість привітання.
— Ходімо, Неде, — сказав містер Дедал, надягаючи капелюха. — Після всього мені треба випити.
— Випити! — вигукнув редактор. — Спиртні напої дозволено тільки після служби Божої.
— Авжеж, це щира правда, — підтвердив, виходячи, містер Дедал. — Ходімо, Неде.
Нед Ламберт зсунувся зі стола. Роздивляючись навколо, сині очі редактора зупинилися на усміхненому обличчі містера Блума.
— Може, і ви теж із нами, Майлсе? — запропонував Нед Ламберт.
Спогади про вікопомні ратоборства
— Ополчення Північного Корку! — вигукнув редактор, прямуючи до каміна. — Ми завжди перемагали! Північний Корк й іспанські офіцери!
— А де ж воно було таке, Майлсе? — запитав Нед Ламберт, замислено споглядаючи носаки своїх черевиків.
— В Огайо! — гаркнув редактор.
— Авжеж, саме там воно й сталося, бий мене сила Божа, — погодився Нед Ламберт.
Виходячи, він пошепки сказав Дж. Дж. О’Моллою:
— У нього вже ум за розум починає заходити. Клінічний випадок.
— О-га-йо! — репетував редактор пронизливим дискантом, задерши догори бурякове обличчя. — Моє славне О-га-йо!
— Зразкова критська стопа {248} 248 (119) Критська стопа (кретик) — в античній метриці стопа з одного короткого складу між двох довгих.
! — зауважив професор. — Довгий склад, короткий і знову довгий.
О, Еолова арфо
Він видобув із кишеньки жилета котушку, одірвав дещицю нитки, що чистити зуби, і вправно просилив між двома парами своїх жовтих лунких зубів.
— Бринь-брень. Бринь-брень.
Містер Блум побачив, що шлях до телефону вільний, і рушив до дверей кабінету.
— На хвилинку, містере Кроуфорде, — пояснив він. — Треба лиш зателефонувати щодо одного оголошення.
Він зайшов.
— А як там із передовою у вечірньому випуску? — запитав професор МакГ’ю, підійшовши до редактора і твердо поклавши йому на плече руку.
— Там усе гаразд, — відповів редактор уже погіднішим тоном. — Будь спокійний. Привіт, Джеку. З цим ділом усе гаразд.
— Добрий день, Майлсе, — привітався Дж. Дж. О’Моллой, випустивши сторінки газети, які тримав, та так, що вони шурхнули просто в підшивку. — А як ота справа з канадським шахер-махером, вона що, сьогодні?
В кабінеті заторохкотів телефон.
— Двадцять вісім… Ні, двадцять… Чотири чотири… Так.
Хто ж перший
Із внутрішньої канцелярії з’явився Ленеган із аркушами спортивного додатку газети.
— Хто хоче знати переможця на Золотий кубок? — запитав він. — Скіпетр, жокей О’Медден.
Він кинув аркуші на стіл.
Вигуки і тупотіння босих ніг хлопців-газетярів у холі залунали ближче, і двері враз розчинилися.
— Цитьте, — озвався Ленеган. — Я чую чиїсь ступи-кроки.
Професор МакГ’ю перейшов через кімнату і схопив за комір зіщуленого хлопця, а інші тим часом дременули з холу сходами вниз. Підхоплені протягом аркуші пурхнули по кімнаті, виписуючи сині закрути, і полягали під столом.
— Це не я, сер… Це той здоровий заштовхнув мене сюди, сер.
— Геть його і зачини двері, — скомандував редактор. — Справжній буревій налетів.
Ленеган нахилився і, крекчучи, став збирати з підлоги аркуші.
— Ми чекали випуску про перегони, — сказав хлопець. — Це Пет Фаррел заштовхнув мене, сер.
Він показав на дві хлоп’ячі пики, що визирали з-за одвірка.
— Он він, сер.
— Ану гайда звідси, — сердито буркнув професор МакГ’ю.
Він випхнув хлопця з кімнати і захряснув двері.
Дж. Дж. О’Моллой гортав із шелестом підшивку і бурмотів, щось шукаючи:
— Продовження на сторінці шість, четверта колонка.
— Так… Це з редакції «Івнінг Телеграф», — говорив містер Блум, дзвонячи з редакторського телефону. — А чи хазяїн?.. Так, «Телеграф»… Куди? Ага! Який аукціон, яка кімната? Ага! Розумію… Гаразд. Я його знайду.
Двоє зіткнулися
Коли він поклав слухавку, телефон заторохкотів знову. Він швидко вийшов і зіткнувся з Ленеганом, який саме тягнувся дістати ще один аркуш.
— Пардон, мсьє, — зойкнув Ленеган, учепившись за нього на мить і скорчивши болісну пику.
Читать дальше