Катрин Каултър - Робинята

Здесь есть возможность читать онлайн «Катрин Каултър - Робинята» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Робинята: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Робинята»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ларен, робинята на господаря Мерик, била разказвачка на истории. Така тя се опитвала да спечели достатъчно злато, за да откупи себе си и малкото си братче. Но Мерик отказва да я продаде. И след като тя е негова. Мерик трябва да я защити, когато я обвиняват в убийство, и сетне още веднъж да я спаси, когато разкрие тайните й…

Робинята — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Робинята», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ларен млъкна и се втренчи надолу. Цареше пълна тишина. Бавно вдигна глава и погледна към Мерик.

— Ако ти беше викингският воин, как би постъпил, Мерик?

— Бих убил Хелга и прокудил останалите трима.

Ларен се усмихна.

— Съгласен ли си, Олег?

— Да, бих надянал вещицата на меча си!

— Да! Да!

Дори жените нададоха същия вой. Ларен изчака да се укротят.

— Всички сте прави донякъде. Воинът не надянал Хелга на меча си. Пристъпил, впил очи в нея и промълвил тихо, много тихо, някакви странни слова, неизвестни дори на нея. На краля те прозвучали като чудновата благословия. Гласът на воина бил невероятно равен и спокоен. Прострял ръка над главата й и я задържал така. Тя не се помръдвала и не продумвала. Като че се била превърнала в камък. В следващия миг започнала да се смалява, докато се стопила съвсем и от нея останала само една гривна от чисто злато, която внезапно издрънчала на пода. Никой не се обадил, даже и съпругът й. Кралят още веднъж заповядал на другите да се махат и те мигом се изпарили, доволни, че не са ги изличили от земята като Хелга. Викингският воин отново се приближил до краля и Ниниян. Казал: „Вече съм свободен. Ще се върна пак при теб, Ниниян, но като човек. Ще продължавам да те пазя, но с живота и силата на смъртен. Чакай ме, Ниниян, аз ще се върна.“ С тези думи викингският воин изчезнал яко дим също като Хелга и пред варосаната стена останал само въздух.

Ларен вдигна ръце и завърши:

— Това е краят.

— А изпълнил ли викингът обещанието си?

Ларен се ухили на Мерик.

— Да, той ще се върне и ще закриля Ниниян.

Когато Мерик повдигна вълненото одеяло и се отпусна на леглото до нея, попита:

— Те действително ли се казват Хелга и Фърлан?

— Да.

— А аз съм викингският воин.

— Да, ти си.

— Защо Таби не спомена нищо?

— Аз му забраних.

— О! Наистина ли смяташ, че Хелга е скроила отвличането ви?

— Не знам. Омразата й към нас с Таби бе повече от очевидна. Съпрузите не са толкова глупави, каквито ги изкарах, нито пък толкова невинни. Фром е огромно мъжище, грозно и злобно. Кардъл има слабоволева брадичка и отпуснати рамене. Започва да хленчи, ако не му уйдисаш на акъла. Двамата са коренно различни.

— Ще мога да се убедя с очите си, нали?

— Да, ще се убедим заедно, Мерик.

Той замълча и се навъси в мрака.

— Не, ти ще останеш в Молвърн. Тук е вече твоят дом и ти имаш задължения към него. Освен това така ще успея да ви запазя с Таби в безопасност. Дадох ти клетва.

— Не, аз трябва да дойда с теб. Ти, за разлика от мен не познаваш тези хора. Мога да те закрилям. Ще оставим само Таби.

— Ще ме слушаш, Ларен. Сега си моя жена. Ще ме слушаш. Нямам нужда от закрилата ти.

— Ама че опърничав човек — промърмори тя под носа си, но знаеше, че я е чул. Преди да успее да й отговори, тя се претърколи към него и сграбчи лицето му с двете си ръце. Целуна го, но не уцели устните му, после ги намери в тъмнината и се впи в тях. Той разтвори устните си и тя пъхна език вътре, напипа неговия и усети топлината и сладостта му.

— Намислила си да ме съблазниш — рече той с присмехулен тон. Тя бе толкова невинна, но въпреки това не криеше желанията си от него, не се преструваше на срамежлива девица и сама се впускаше в любовната игра.

— Да, разбира се, че съм. А сега замълчи. Обожавам вкуса на тялото ти, Мерик.

Той се усмихна и тя почувства омекналите му устни.

— Няма да ме накараш да променя решението си, Ларен, независимо какво правиш.

— Правя го за себе си — отвърна тя и се намести отгоре му, а разпуснатите й коси се обвиха около лицата им като чувствен воал, от чието докосване Мерик целият потръпна. Още бе облечена в ленена риза, но тя не се задържа дълго върху нея. Изхлузи я през главата й и усети омайната тежест на тялото й, на гърдите и нозете, притиснати в неговите. Членът му напираше към женската й плът. Тя го целуваше по лицето, леко милваше с език ушите му, пръстите й пърхаха над веждите, челото, носа. После започна да се извива върху него, докато го целуваше. Той долепи длани към бедрата й, привлече я към себе си и се надигна. Изстена, а тя пресрещна топлия му дъх с уста и разтвори нозе.

Струваше му се, че ще се пръсне. Ръцете му зашариха по тялото й, ровеха в косите й, теглеха я за гърба, за да може да целува гърдите й. Претърколи се върху нея, мъчеше се да си поеме дъх, защото в противен случай щеше да излее семето си върху одеялото, а не в утробата й. Гърдите му се повдигаха и спускаха учестено, тресеше се от неистово желание да проникне в нея, но се овладя, усещайки, че най-сетне е престанала да се гърчи под него и лежи притихнала в очакване. Сви нозете й и приближи устни към тялото й, пръстите му стиснаха меката плът на бедрата й. Смътно му мина през ум, че ще я насини, но не го бе грижа, защото в този момент тя се усука нагоре, изскимтя глухо в мрака и завика името му с такава настойчивост, копнеж и жар, че го обзеха неподозирани чувства. Нежно похлупи устата й с ръка, когато от гърлото й изригнаха викове, за да може да крещи на воля, без другите в къщата да я чуят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Робинята»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Робинята» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Катрин Каултър - Измамата
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Дивият барон
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Херцогът
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Тайната на Валантайн
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Лорд Найтингейл
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Цената на рая
Катрин Каултър
Катрин Каултър - Съдби в окови
Катрин Каултър
Катрин Каултър - В пропастта
Катрин Каултър
Максим Якубовски - Робинята
Максим Якубовски
Катрин Каултър - Контесата
Катрин Каултър
Отзывы о книге «Робинята»

Обсуждение, отзывы о книге «Робинята» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.