— Не искам да ме пипаш. Върви си. Сама ще се оправя.
— Заблуждаваш се. По-добре мълчи. Ако ми се опъваш, ще те зарежа тук и ще взема Таби. И никога няма да го видиш. Бягството ти, за да го спасиш, ще се окаже пълен провал. Разбираш ли ме, момиче?
Тя не отговори. Мерик се намръщи.
— Нямам намерение да те изнасилвам, ако това те тревожи и те кара да настръхваш. Поглеждала ли си се скоро? Толкова си съблазнителна, колкото нива със стъпкан лук. По-кльощава си от изпосталяла коза. На колко си години, на дванайсет? Не си падам по деца, помощниците ми също. А сега се отпусни. Дай почивка и на устата си. Ще те боли, но аз ще се помъча да бъда много внимателен.
Мерик разбра грешката си в момента, в който смъкна скъсаните бричове от краката й и ги изхвърли от шатрата. Тя лежеше по корем с леко разтворени бедра. Той се втренчи в дългите й крака, наистина много слаби, но достатъчно добре оформени, за да дадат представа за онова, в което биха се превърнали, когато се налеят. Тези бедра отдавна не бяха на дванайсет години. Доста отдавна. Те принадлежаха на жена.
Мерик изруга.
Повече не продума. Миеше краката и гърба й припряно и делово. Тя бе много слаба, бледа и кокалеста и това му помагаше. Видът й бе толкова покъртителен, че направо го съкрушаваше, и той си забрани да вижда друго, освен окървавения й гръб и приликата й с момче. Постара се да увие добре мократа, насапунисана кърпа около ръката си, преди да изтрие бедрата й и улея между тях. Тя беше само една болна, която се нуждаеше от помощта му. Бе просто робиня и нищо повече.
Три пъти натърка косата й, като я изплакна с две води, и се опита да разплете с пръсти възелчетата и сплъстените кичури. Отне му доста дълго време.
— Почти цялата те изкъпах, но утре ще трябва да повторим банята — рече той и бавно я обърна по гръб. — Сега ще те измия отпред.
Съжали, че я обърна.
Очите й бяха затворени, лицето — пребледняло от умора и навярно от болка. Ребрата й се брояха, грозно щръкнали, а под тях се открояваше хлътналият й корем с издадени срамни кости. Но гърдите й бяха много красиви и очевидно не прилягаха на такова хилаво тяло. Той се овладя и се зае за работа. Клепачите й бяха стиснати и останаха така, дори когато приключи с лицето й и продължи нататък. Когато кърпата се плъзна към гърдите й, тя не се помръдна, но той забеляза как сви юмруци до тялото си. Затвори очи, докато миеше корема и слабините й. Бързаше да свърши по-скоро, защото се опасяваше, че треската може да се повтори. С напредването на нощта въздухът все повече захладяваше.
— Скалдовете 1 1 Название на древните скандинавски поети. — Б.пр.
ще съчинят славни песни за мене — рече той, докато провираше ръката си между бедрата й, за да я измие. — Аз съм мъж, надарен със самообладанието на християнски монах и с воинско чувство за чест — съчетание, причиняващо не по-малка болка от тази, която изпитваш в гърба си.
Тя отвори очи и го зяпна слисано.
— Кой си ти? Защо се преструваш, че си мил с мен и с Таби? Какво искаш? На кого ще ме подхвърлиш — на хората си или на някой приятел за лична изгода? Траско се канеше да ме даде на сестрата на киевския княз, която обичала млади момчета. А ти какво ще сториш?
— Трябва първо да се оправиш и ще разбереш — отвърна той и я изплакна припряно, после още по-припряно я зави, придърпвайки дебелата мека вълна чак до брадичката й. После само добави: — Не можеш ли да легнеш по гръб? Много ли те боли?
— Да, много.
Той й помогна да се обърне по корем. Накваси гърба с още топла вода, сетне го покри с чисти ленени кърпи. Зави я с вълненото покривало до тила. Косата й бе гъста, къдрава, къса и ужасно проскубана.
— Каква е косата ти на цвят?
— Червена.
Той приклекна и се намръщи зад гърба й. Гласът й отново звучеше високомерно — бе казала една-единствена дума, но с такъв тон, сякаш бе царкиня. Мерик рече:
— Светлината е слаба и не се вижда добре, а преди косата ти беше толкова мръсна, че можеше и да е зелена. Значи е червена. Не харесвам този цвят и жените по нашия край нямат такива коси.
— Да не мислиш, че ме интересува, викинг?
Той се усмихна широко зад тила й и добави:
— Този цвят е прекалено силен за жена, може би дори неприличен и варварски. Не, не го харесвам. Откъде знаеш, че съм викинг?
— Ти си от Норвегия. Толкова ли си глупав, та не помниш какво говориш? Освен това, имаш руса коса и сини очи. По-едър си от мъжете, които съм виждала по другите земи. Всички викинги са високи. Всички си приличат. Ти по нищо не се отличаваш от твоите сънародници. Съвсем обикновен си.
Читать дальше