Но стените бяха в скалата; пред единствения изход на килията един мъж четеше, а зад него се движеха назад-напред сенки, въоръжени с пушки.
Решението му да не подписва трая два дни, след което той поиска да яде и предложи един милион.
Поднесоха му богата вечеря и му взеха милиона.
От тоя момент животът на нещастния затворник се превърна в непрестанно лутане. Толкова бе страдал, та не искаше да се излага вече на страдания и понасяше всичко; след дванадесет дни един следобед, когато се бе нахранил, както в щастливото време, той направи сметка и видя, че е подписал толкова чекове, щото му оставаха само петдесет хиляди франка.
Тогава у него настъпи странна промяна; след като се бе помирил със загубата на петте милиона, той се опита да спаси тия петдесет хиляди франка; и вместо да даде тия петдесет хиляди франка, той реши да започне отново живот на лишения, с проблясъци от надежда, граничещи с лудост; забравил толкова отдавна бога, той си припомни сега, че господ прави понякога чудеса: пещерата може да пропадне; папските карабинери може да го освободят, като открият това проклето свърталище; и в такъв случай петдесетте хиляди франка ще му останат; а петдесет хиляди франка са достатъчно, за да спасят един човек от гладна смърт; започна да моли бога да му запази тия петдесет хиляди франка и както се молеше, така се и разплака.
Минаха още три дни, през които божието име беше непрестанно, ако не в сърцето, то поне на устните му; от време на време той започваше да бълнува и му се струваше, че вижда през прозореца как в една бедна стая някакъв старец умира на одъра си.
И този старец умираше от глад.
На четвъртия ден Данглар не беше вече жив човек, а жив труп; след като бе събрал от земята и последните трохи от по-раншните обеди, сега започна да гризе рогозката, която покриваше пръстта.
После започна да се моли на Пепино като на ангел-пазител да му даде малко храна; предложи му хиляда франка за един залък хляб.
Пепино не отговори.
На петия ден се завлече до вратата на килията.
— Не сте ли християнин? — питаше банкерът, застанал на колене. — Искате да убиете човека, който е ваш брат пред бога?
„О, мои някогашни приятели, мои някогашни приятели!“ — повтаряше той.
И падна ничком на земята.
После се изправи отчаян и извика:
— Главатарят! Главатарят!
— Ето ме! — отвърна Вампа, като се показа веднага. — Какво желаете пак?
— Вземете и последното ми злато — промълви Данглар, подавайки портфейла си — и ме оставете да живея в тази пещера, — не искам вече свобода, искам само да живея.
— Толкова много ли страдате? — запита Вампа.
— Да, страдам, жестоко страдам!
— Има хора, които са страдали повече от вас.
— Не вярвам.
— Има: тия, които са умирали от глад.
Данглар си спомни стареца, когото в миговете на халюцинация виждаше през прозореца на бедната му стаичка да охка на леглото си.
Удари чело о пръстта и изстена:
— Да, вярно е, че има хора, страдали повече от мене: но те са били мъченици.
— А вие покайвате ли се поне? — извика мрачен и тържествен глас, от който на Данглар настръхнаха косите.
Отслабналият му поглед се опита да различи предметите и той зърна зад бандита един мъж, загърнат в плащ, потулен в сянката на каменен стълб.
— За какво трябва да се разкая? — прошепна Данглар.
— За злото, което сте извършили — отвърна същият глас.
— О, да! Разкайвам се, разкайвам се! — извика Данглар.
И се удари в гърдите с мършавия си пестник.
— Прощавам ви тогава — каза мъжът, като захвърли плаща, и пристъпи на светло.
— Граф дьо Монте Кристо! — извика Данглар, пребледнял сега от страх много повече, отколкото беше преди миг от глад и страдание.
— Мамите се, не съм граф дьо Монте Кристо.
— А кой сте?
— Този, когото вие продадохте, издадохте, опозорихте, този, чиято годеница опропастихте; този, на когото стъпихте, за да се издигнете до богатството; този, чийто баща уморихте от глад; този, когото осъдихте да умре от глад и който все пак ви прощава, защото сам се нуждае от прошка: Едмон Дантес.
Данглар извика и падна по очи.
— Станете — каза графът. — Животът ви е пощаден; двамата ви съучастници нямаха такова щастие: единият полудя, другият се самоуби! Запазете своите петдесет хиляди франка, подарявам ви ги; що се отнася до петте милиона, които откраднахте от приютите, те им са върнати вече от една неизвестна фирма. А сега яжте и пийте, тази вечер сте мой гост. Вампа, след като този човек се наяде, ще го пуснете!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу