Миссис Калвер(прерывая) . Прежде чем ты продолжишь, дорогая моя, позволь мне молвить словечко. (Констанс.) Мое дорогое дитя, умоляю тебя не принимать скоропалительных решений. Мы должны все обдумать. А прежде всего выслушать Джона.
Марта. Да что он может сказать?
Констанс(иронично) . Действительно, что?
Джон. В свое оправдание — ничего. Я достаточно хорошо знаю семейную жизнь…
Констанс(прерывая, с улыбкой) . Других людей — не нашу.
Джон(продолжая) . Чтобы понимать, что в такой ситуации не смог бы оправдаться и сам архангел Гавриил.
Констанс. А мне вот представляется, что архангел Гавриил никогда не оказался бы в такой ситуации.
Джон. Я готов принять любые кары, которые ты обрушишь на мою голову.
Констанс(риторически) . Ни один мужчина не смог бы найти лучших слов.
Джон. Я ожидаю, что ты учинишь мне разнос, Констанс. Имеешь полное право. Я все вынесу. Устрой мне ад на земле. Я это заслужил. Таскай меня за волосы по всей комнате. Пинай в лицо. Топчи меня. Я буду ползать перед тобой. Буду есть землю. Имя мне — грязь. Грязь.
Констанс. Мой дорогой Джон, из-за чего мне устраивать разнос?
Джон. Я знаю, как ужасно я относился к тебе. У меня была верная, любящая жена, пекущаяся исключительно о моих интересах, идеальная мать, превосходная домоправительница. Женщина, которая в десять раз лучше меня. Если б я обладал хоть малой толикой порядочности, я бы не поступил с тобой подобным образом. Мне нечего сказать в свое оправдание.
Марта(прерывает его) . Ты унизил ее перед всеми друзьями и близкими.
Джон. Мое поведение недостойно ни джентльмена, ни просто порядочного человека.
Марта. Твое поведение непростительно.
Джон. Я кругом виноват.
Марта. Даже если ты не любил ее, то мог бы хотя бы уважать.
Джон. Я был бессердечен, как крокодил, и беспринципен, как тифозная бацилла.
Констанс. К сказанному вами мне просто нечего добавить.
Марта. И не надо. Ты совершенно права. Это тот самый случай, когда устраивать разнос — ниже достоинства женщины. Сразу видно, что Джон плохо знает женщин, если думает, что ты можешь унизиться до вульгарных ругательств и тумаков. (Джону.) Я полагаю, тебе достанет порядочности не чинить препятствий к обретению Констанс свободы.
Миссис Калвер. О, Констанс, ты же не собираешься с ним разводиться?
Марта. Мама, как ты слаба. Разве она может жить с мужчиной, которого не уважает? Что у нее будет за жизнь, если она может испытывать к нему только недоверие и презрение? А кроме того, подумай об их ребенке. Неужели Констанс позволит дочери и дальше находиться в обществе этого монстра?
Констанс. Джон всегда был прекрасным отцом. Надо отдать ему должное.
Миссис Калвер. Не будь слишком жестока, дорогая. Я понимаю, как горько сейчас у тебя на душе, но будет очень печально, если ты позволишь горечи взять верх над здравым смыслом.
Констанс. Не чувствую я никакой горечи. Наоборот, душа моя сладка, как мед.
Миссис Калвер. Тебе не обмануть мать, дорогая моя. Я чувствую твои злость и негодование. В столь печальных обстоятельствах это естественно.
Констанс. Заглядывая в свое сердце, я не могу найти и следа негодования. Мое недовольство вызывает разве что глупость Джона, из-за которой все и выплыло на поверхность.
Джон. Позволь мне сказать хоть слово в свою защиту. Я сопротивлялся, сколько мог. Ангелы не протянули бы дольше.
Констанс. Но у ангелов нет вредной привычки курить сигареты.
Джон. Если б они хоть раз попробовали их покурить, но уже не смогли бы отказаться.
Миссис Калвер. Только не будь циничной, дорогая. Это худший способ снять с сердца боль. Приди в объятья матери, дорогая моя, и давай вместе поплачем. Тебе сразу полегчает.
Констанс. Премного тебя благодарна, мама, но я не смогу выжать из себя слезинки, даже если бы от этого зависела моя жизнь.
Миссис Калвер. Не будь так сурова. Разумеется, Джон виноват. Я это признаю. Он вел себя безобразно, безобразно. Но мужчины слабы, а женщины такие бесстыжие. Я уверена, он сожалеет о боли, которую причинил тебе.
Читать дальше