Леся Українка - Руфін і Прісцілла

Здесь есть возможность читать онлайн «Леся Українка - Руфін і Прісцілла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Руфін і Прісцілла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Руфін і Прісцілла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Руфін і Прісцілла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Руфін і Прісцілла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6

Палатін — один з семи горбів, на якому було засновано Рим; символ палацу, резиденції.

7

Паннонія — римська провінція в південних придунайських землях.

8

Вігіли — вартові, сторожа в римському війську.

9

Центуріон — начальник сотні воїнів у римському війську.

10

Лари — за уявленням древніх римлян, боги, охоронці дому і сім’ї, яким у дні родинних свят приносили жертви. У римлян були також і громадські лари — покровителі міст і навіть вулиць.

11

…коли нема кіпрійського, то й асті… — вина відповідно з острова Кіпр та з міста Асті (Північна Італія). (MZ)

12

у виданні тут стоїть: «Парвус», але він з’являється пізніше. Думаю, це механічна помилка під час переписування, не зауважена ніким з редакторів. Я ставлю тут «Нартал», оскільки він тільки що прийшов і стоїть поруч Люція, а отже, близько Крусти. (MZ)

13

Парвус з’являється пізніше. Це теж недогляд редакційного опрацювання. Цю ремарку треба змінити, наприклад: «Фортунат подається геть», що, зрештою, не впливає на зміст — все одно видно, що він не хоче слухати хули на свого бога. Але я лишаю цю ремарку як є. (MZ)

14

Прісцілла говорить про монтанізм, напрям у християнстві, у якому жінки-пророчиці займали поважне місце. Докладніше про це йдеться в 4 дії. (MZ)

15

Гідра (Лернейська) — потворне багатоголове морське чудовисько, вбите Геркулесом. Тут вживається алегорично: боротись з преторіанською гідрою — з ворожою партією преторіанців.

16

Галлія — римська провінція на території нинішньої Франції.

17

Аммон, Абраксас — єгипетські боги. (MZ)

18

Мани — у давньогрецькій міфології добрі душі померлих, які жили в підземному царстві.

Ну, не у грецькій міфології, а у римській, але для наших літературознавців це все одно. (MZ)

19

Монтанівці — єретична секта в християнстві у 2 ст. н. е., заснована Монтаном, який хоч і прийняв християнство, але не визнавав ієрархії в ньому.

Цей напрямок був засуджений як єресь на Нікейському соборі (325 р.) Відомості про монтанізм дуже скупі, походять в основному з книг Тертуліана. (MZ)

20

Оглашенний — той, хто приймає християнську віру, але ще не охрещений.

21

Табулярій — у римлян невольник, на обов’язку якого було вести записи у прибутково-видаткових книгах дому та розносити листи.

22

Карніфекс — служка цирку (амфітеатру) в Римі, який виносив з арени трупи після бою гладіаторів.

23

Лаконія — місто древньої Спарти. Його мешканці славились умінням висловлювати свої думки коротко і чітко. Звідси — лаконізм, лаконічно.

24

Макарія — персонаж грецької міфології, дочка Геракла й Деяніри. Її братам було пророцтво, що вони переможуть свого ворога Еврисфея тільки після людської жертви. Макарія принесла себе в жертву заради перемоги. Яка конкретно трагедія (літературний твір) тут малась на увазі — я сказати не вмію. (MZ)

25

За Нерона (імператор у 54–68 рр. н. е.) у 64 р. сталася велика пожежа Риму. Влада звинуватила християн у палійстві і розпочала гоніння на них. (MZ)

26

Субурра — у стародавньому Римі частина міста біля Капітолія.

27

Бестіарії — неозброєні гладіатори, які на арені боролись з дикими звірами. Це були переважно злочинці, засуджені до смертної кари.

28

«Господь мій захист і моя потуга!» — дослівно такого псалма у книзі Псалтир немає. Вираз «брама пекла» зустрічається в біблії всього три рази, але не у Псалтирі. Отже, треба визнати, що це оригінальний псалом, складений Лесею Українкою з використанням таких текстів: Псалтир, 27, 7 (оце найближче); 17, 3; 61, 3, 7–8. (MZ)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Руфін і Прісцілла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Руфін і Прісцілла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Руфін і Прісцілла»

Обсуждение, отзывы о книге «Руфін і Прісцілла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x