• Пожаловаться

Леся Українка: Іфігенія в Тавриді

Здесь есть возможность читать онлайн «Леся Українка: Іфігенія в Тавриді» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / ukr. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Леся Українка Іфігенія в Тавриді

Іфігенія в Тавриді: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Іфігенія в Тавриді»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леся Українка: другие книги автора


Кто написал Іфігенія в Тавриді? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Іфігенія в Тавриді — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Іфігенія в Тавриді», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леся Українка

Іфігенія в Тавриді

(Драматична сцена)

Дiється в Таврiдi, в мiстi Партенiтi, перед храмом Артемiди** Таврiдської.

Мiсце над морем. Море вдається затокою в скелистий берег. При самому березi голi, дикi, сiро-червонi скелi, далi узгiр'я, поросле буйними зеленощами: лаврiв, магнолiй, олив, кипарисiв i т. iн. цiлий гай. Високо над кручею невеликий пiвкруглий портик. Скрiзь по узгiр'ю межи деревами бiлiють сходи, що спускаються до храму. З лiвого боку, на самiй сценi, великий портал храму Артемiди з дорiйською колонадою i широкими сходами. Недалеко вiд храму мiж двома кипарисами статуя Артемiди на високому подвiйному п'єдесталi; долiшня частина п'єдесталу робить чималий виступ, немов олтар, на виступi горить вогонь. Вiд храму до моря йде стежка, виложена мармуром, вона спускається в море сходами. З храму виходить хор дiвчат таврiдських у бiлих одежах i в зелених вiнках. Дiвчата несуть квiти, вiнки, круглi, плисковатi кошики з ячменем i сiллю, амфори з вином та олiєм, чарки i фiали. Дiвчата прикрашують п'єдестал статуї квiтками та вiнкaми спiвають.

Х о р д i в ч а т

С т р о ф а

Богине таємна, велична Артемiдо,

Хвала тобi!

Хвала тобi, холодна, чиста, ясна,

Недосяжна!

А н т и c т р о ф а

Горе тому, хто, зухвалий, подивиться

На непокриту богинi красу,

Горе тому, хто руками нечистими

Шати пречистi богинi торкне, -

Тiнi, спотворенi мiсячним сяєвом,

Кращими будуть, ніж образ його,

Рiдная мати, на нього споглянувши,

Рiдного сина свого не пiзна.

С т р о ф а

Заступнице мiцна коханої Таврiди,

Хвала тобi!

Хвала тобi, потужна, невблaганна

Богине стрiл!

A н т и с т р о ф а

Горе тому, хто словами безчельними

Грiзну богиню образить здола,

Горе тому, хто не склонить покiрливо

Гордее чоло - богинi до нiг!

Мiсячний промiнь скорiш не дiстанеться

До океану глибокого дна,

Анiж не влучить стрiла Артемiдина

В серце безумця зухвале, палке.

З храму виходить Iфiгенiя в довгiй одежi i з срiбною дiадемою над чолом.

С т р о ф а

Iде богинi жриця наймилiша, -

Вiддаймо честь!

Вiддаймо честь; її сама богиня

Обрала нам.

А н т и с т р о ф а

З краю далекого, з краю незнаного

Нам Артемiда й привела,

Все таємниця в дiвчини величної,

Рiд її, плем'я i ймення само.

В гаю святому у нiч Артемiдину

Жертву таємну приносили ми,

Там показала нам в сяєвi срiбному

Сюю дiвчину богиня сама.

Iфiгенiя тим часом бере велику чарку в одної з дiвчат і фiал у другої, третя дiвчина наливає їй в чарку вино, четверта - олiй у фiал, Іфiгенiя зливає вино i олiй на вогонь, потiм посипає олтар свяченим ячменем та сiллю, беручи те з кошикiв, що подають дiвчата.

I ф i г е н i я

(приносячи жертву)

Вчуй мене, ясна богине,

Слух свiй до мене склони!

Жертву вечiрню, сьогоднi подану, ласкаво прийми.

Ти, що просвiчуєш путь мореходцям, на хвилях заблуканим, Нашi серця освiти!

Щоб ми стояли, тебе прославляючи,

Серцем, i тiлом, i думкою чистії,

Перед твоїм олтарем.

Х о р

Слава тобi!

Срiбнопрестольная,

Вiчноосяйная,

Дивно потужная!

Слава той!

I ф i г е н i я

Ти, переможная, стрiлами ясними

Темряву ночi ворожу поборюєш, -

Нам свою ласку з'ясуй!

Течнi чари, таємнi наслання Еребовi,***

Нам поможи побороть!

Х о р

Слава тобi!

Срiбнопрестольная,

Вiчноосяйная,

Дивно потужная!

Слава тобi!

Iфiгенiя вiддає дiвчатам чарку i фiал, робить знак рукою, i дiвчата iдуть у храм. Iфiгенiя ворушить багаття на олтарi, щоб яснiше горiло, поправляє покраси.

I ф i г е н i я

(сама)

Ти, срiбнолука богине-мисливице,

Честi i цноти дiвчат обороннице,

Помiч свою нам подай…

(Пaдає на колiна перед олтарем i простягає в розпачi руки до статуї).

Прости мене, величная богине!

Устами я слова сi промовляю,

А в серцi їх нема…

(Встає, одступає вiд олтара i дивиться на море).

А в серцi тiльки ти, Єдиний мiй, коханий рiдний краю!

Все, все, чим красен людський вiк короткий, Лишила я в тобi, моя Елладо.

Родина, слава, молодiсть, кохання

Зосталися далеко за морями.

А я сама на сiй чужiй чужинi,

Неначе тiнь забутої людини,

Що по Гадесових полях блукає,

Сумна, блiда, безсила, марна тiнь!

(Iде на сходи порталу i притуляється до колони).

Холодний мармур - тiльки ж i притулку!

А як було я голову схиляла

До матерi коханої на груди

I слухала, як рiдне серце билось…

Як солодко було тримать в обiймах

Тоненький стан мого хлоп'ятка-брата,

Мого золотокудрого Ореста…†

Латони дочко, сестро Аполлона!††

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Іфігенія в Тавриді»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Іфігенія в Тавриді» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леся Українка
Леся Українка: ОРГІЯ
ОРГІЯ
Леся Українка
Леся Українка: Поезiї
Поезiї
Леся Українка
Леся Українка: Поезія
Поезія
Леся Українка
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леся Українка
Леся Українка: В катакомбах
В катакомбах
Леся Українка
Отзывы о книге «Іфігенія в Тавриді»

Обсуждение, отзывы о книге «Іфігенія в Тавриді» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.