Джеймс Клавел - Търговска къща (Част II)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Клавел - Търговска къща (Част II)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Търговска къща (Част II): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Търговска къща (Част II)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Търговска къща (Част II) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Търговска къща (Част II)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти отговаряш Робърт, и моля те не обърквай нещата.

— Няма. Но моля те доведи някой друг за Брайън Куок.

— За последен път, Робърт, води разследването на Куок и помогни на разузнавателната служба докато те освободя. И ако ме изпортиш ще те изхвърля от полицията от Хонконг, ще те лиша от пенсия и едва ли трябва да ти напомням, че ръката на разузнавателната служба е много дълга. Съмнявам се, че отново ще работиш, освен ако не станеш престъпник, а тогава Бог да ти е на помощ. Ясен ли съм?

— Да, сър.

— Добре.

Армстронг потрепери. „Невероятно щастливи сме, че го хванахме. Ако Спектакълс Уу не беше дошъл от Нинг-ток, ако старата бавачка не беше говорила с Бившия вълк, ако фалитът на банката… Боже, колко много ако. Но тогава това е начинът да хванем едра риба. Повечето пъти истински мръсен неподправен джос . Иисусе Христе, Брайън Куок! Ти, нещастнико!“

Той отново потрепери.

— Добре ли сте, сър? — попита Малкълм Сан.

— Да. — Армстронг отново погледна руснака. — Къде сложи филма, ролката с филма.

Мъжът пак се втренчи в него предизвикателно.

— Не разбирам.

Армстронг въздъхна.

— Разбираш, много добре разбираш.

Голямата черна камионетка премина през тълпата и спря. Излязоха още служители на разузнавателните служби.

— Вкарайте го вътре — обърна се Армстронг към онези, които го държаха.

Тълпата наблюдаваше, бърбореше и се присмиваше докато четиримата влачеха мъжа към камионетката. Армстронг и Сан влязоха вътре след него и затвориха вратата.

— Тръгвай — нареди Армстронг.

— Да, сър.

Шофьорът отпусна амбреажа, провря се през тълпата и се вля в объркания трафик, насочвайки се към централната щабквартира.

— Добре, Малкълм. Можеш да започваш.

Китайският агент извади нож остър като бръснач. Руснакът пребледня.

— Името ти? — попита Армстронг като седеше на пейката срещу него. Малкълм Сан повтори въпроса на руски.

— Дмитрий Меткин — измънка мъжът, все още притиснат като в менгеме от четиримата, без възможност да мръдне. — Моряк, първа степен.

— Лъжец — каза Армстронг спокойно. — Продължавай, Малкълм.

Малкълм Сан сложи ножа под лявото око на мъжа и той почти припадна.

— С това по-късно, шпионин такъв — каза Сан на руски със смразяваща усмивка.

Много изкусно, умишлено със злоба Сан бързо наряза мушамата на ленти, след това моряшката му фланелка, а после и останалите дрехи докато остана гол. Ножът не само не го поряза, дори не го докосна. Внимателното претърсване не даде резултат. Нито обувките, нито токовете, нито подметките.

— Освен да е бил микроточков трансфер, а ние сме го пропуснали досега, трябва да е у него — каза Армстронг.

Сан извади хирургически ръкавици и мехлем и бръкна дълбоко. Мъжът потрепери, изстена и се просълзи от болка.

Дю не ло мо — щастлив каза Сан. Пръстите му изтеглиха мъничка тръбичка в целофанова опаковка.

Когато се увери, че мъжът е добре затворен той надникна в цилиндричния пакет.

— Прилича на „Минолта“ — разсеяно каза той.

Взе малко хартия и загъна целофана внимателно и седна отново срещу мъжа.

— Мистър Меткин подведен сте под отговорност за участие в шпионска дейност срещу правителството на Нейно Величество и всичките й съюзници. Всичко, което кажете ще бъде взето предвид и използвано като доказателство срещу вас. А сега, сър — продължи той внимателно — вие сте заловен. Ние сме от специалното разузнаване и не се подчиняваме на нормалните — подобно на вашето КГБ. Не искаме да ви нараним, но можем да ви задържим завинаги в единична килия, ако пожелаем. Искаме малко сътрудничество. Само отговорете на няколко въпроса. Ако откажете ще измъкнем със сила информацията, която ни е необходима. Използваме много от техниките на КГБ, а понякога го правим малко по-добре.

Той видя, че в очите на мъжа блесна страх, но нещо му подсказваше, че трудно ще го сломи.

— Как е истинското ви име? Официалното ви име в КГБ?

Мъжът го изгледа втренчено.

— Какъв е чинът ви в КГБ?

Армстронг въздъхна.

— Мога да те предам на моите китайски приятели, друже, ако ги предпочиташ. Те изобщо не те обичат. Твоята Съветска армия прегази цялото село на Малкълм Сан в Манджурия и го изтриха от лицето на земята, както и неговото семейство. Съжалявам, но действително трябва да узная истинското ти име, чина ти на „Съветски Иванов“ и служебното ти положение .

Отново враждебна тишина. Армстронг помръдна с рамене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Търговска къща (Част II)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Търговска къща (Част II)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Патерсън - Крайбрежната къща
Джеймс Патерсън
Джеймс Клавел - Вихрушка
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Търговска къща
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Цар Плъх
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Шогун
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Гай-джин
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Тай-пан
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Гай-джин (Част III)
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Гай-джин (Част II)
Джеймс Клавел
Джеймс Клавел - Гай-джин (Част I)
Джеймс Клавел
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клавелл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клавелл
Отзывы о книге «Търговска къща (Част II)»

Обсуждение, отзывы о книге «Търговска къща (Част II)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x