Джон Брейн - Живот във висшето общество

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Брейн - Живот във висшето общество» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живот във висшето общество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живот във висшето общество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Живот във висшето общество — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живот във висшето общество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По този въпрос сме говорили вече. — Тя посегна надолу за жакетчето си, което обикновено лежеше на килима до кревата.

— Но не изчерпателно — отвърнах аз.

Отпих малко чай. Ние, Джо и Сюзън Лемптън, никога не бяхме говорили изчерпателно по въпроса да имаме други деца; след раждането на Барбара обаче моят тъст и тъща го бяха обсъдили.

Видях устата на Сюзън да се свива в гримаса, която напоследък предвещаваше кавга. Някога същата гримаса предвещаваше целувка; но някога и тя като мене искаше да имаме пет деца.

— Ако ти беше изпитал всичко, което аз изпитах, когато се роди Барбара…

— Добре, добре. Да не говорим повече.

— Ти си пълен егоист. Сигурно ще ти бъде приятно да умра. Тогава ще можеш да отидеш при оная никаквица Джин Велфри, по която толкова си се заплеснал. Не мисли, че не те забелязах онази вечер. И не само аз.

— Тя не представяла нищо за мен. Слушай, — казах — да не говорим повече. Няма да ти споменавам вече нищо по този въпрос.

Сюзън извади цигара от джоба на жакета си. Както повечето жени тя подчертаваше пушенето си, поемаше дима и го изпускаше с голям шум?

— Бих предпочела да не споменаваш…

Да не говорим повече — ето че пак стана така. Бях отстъпил. В името на разбирателството се отказвах да говоря за това или онова; но нещата не ме оставяха. Нещата се трупаха върху мене, прескачаха ме и ме тъпчеха до пълно покорство — понякога чувствувах, че всички го знаят. Изпитах нещо близко до омраза към Сюзън; тя отново спечели и гримасата й се замени с лека усмивка. И в някой от тези дни нейното „Бих предпочела да не…“ щеше да се превърне в „По-добре недей…“ и тогава щях да бъда принуден да се замисля. Да се замисля „конструктивно“, ако мога да употребя любимия израз на моя тъст. Да се замисля „ясно и смело“, за да прибавя още два любими израза. И в „крупни перспективи“ — не трябваше да забравя да мисля в „крупни перспективи“.

Сюзън не си беше дала труд да закопчее жакета си; не можех да не погледна гърдите й. Това не ми беше приятно, както не ми стана приятно, когато тя сложи ръцете си върху тях и с глас, който беше почти хленчене, каза:

— Хубави са, нали?

Кимнах; нещата пак ме прескачаха. Бяхме заспали едва в четири часа сутринта, едва не се бяхме скарали, а Барбара беше будна в съседната стая. Но щом Сюзън дадеше признаци, аз знаех какво ще се случи. Станах от леглото и навлякох халата си.

— Отивам да взема един душ.

— Студен ли?

На вратата се обърнах към нея.

— Ако не внимаваш, ще се върна в кревата.

— Детето — изхили се тя. — Не забравяй Спок, Джо.

Тя свали жакета си.

— Ще видиш довечера — подхвърлих аз и затръшнах вратата. Нейното хилене сякаш ме последва по коридора.

След закуска излязох в градината. Тази година пролетта закъсня и осуети миналогодишните ми грандиозни планове; бях забавил прекопаването точно с две недели. Харлинг кресънт беше част от нов квартал покрай парка Сент Клер или покрай Ърл роуд според това, кое ви харесва повече. (Продавачите на недвижими имоти обикновено го наричаха „Парковият квартал“, понеже думата „парк“ звучеше по-благородно.)

Освен няколко големи къщи по самата Ърл роуд до войната в квартала не беше застроено нищо. Ние бяхме първите обитатели на Харлинг кресънт, номер седем и когато се нанесохме, в градината цареше пустош. След като цели три години сякаш не бях вършил друго, освен да плевя, прекопавам и да насипвам каруци с вар и торове, вече имаше надежда, че след още десет години тя ще добие далечна прилика с градината от книгата на Хънлит и Леспър. Разбира се, нямаше да има толкова много рози и черешови дървета, толкова гладки поляни, нито толкова фантастично подстригани храсти и дървета, нито пък в нея щеше да стои толкова голяма лимузина, като онази на снимката (според моите изчисления моторът й беше пет метра дълъг). Не си правех и илюзии колко е ефикасна работата ми при моя тъст. Но градината положително щеше да бъде градина; там щяхме да пием чая си през лятото, да ядем собствени ягоди, щеше да има „къщичка“ за Барбара, както самата тя би казала, също и цветя. Барбара щеше да се връща в къщи и да има цветя. И преди всичко градината щеше да бъде нещо, което съм направил аз, нещо, което да ми принадлежи. Греши оня поет, който е написал как бог се разхожда във вечерната прохлада из градината си; моята градина ценях, защото беше почти единственото място на света, в което аз, Джо Лемптън, можех да се разхождам като Джо Лемптън.

И понеже си мислех, че съм закъснял с две недели — тревожех се. Тя беше единственото място, където не живеех по разписание; в градината човек върши всичко според сезона и времето, а не според часовника и календара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живот във висшето общество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живот във висшето общество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Живот във висшето общество»

Обсуждение, отзывы о книге «Живот във висшето общество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x