Макс Нордау - How Women Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Нордау - How Women Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

How Women Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «How Women Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

How Women Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «How Women Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From the castle, the committee returned to the town-hall, and now followed the real official examination of the witnesses, whose previous information had been taken merely as unofficial information, and not as legal depositions. They were summoned singly into the room and examined, first Janos, then the gardener, and lastly the beadle. When the latter came out Panna, who, until then had waited patiently at the threshold, stepped resolutely into the chamber, though the constable told her that she had not been summoned.

The examining magistrate looked at the new-comer in surprise, and asked what she wanted.

"What do I want?" replied Panna in astonishment, "why, to be examined as the others have been."

"Were you present when the misfortune happened?"

Panna felt a pang in her heart when the examining magistrate used the word "misfortune." She would have wished him to say "crime." But she answered with a firm voice.

"No, I was not present."

"Then you cannot be a witness."

"I am not a witness, I am the accuser."

The lawyer for the defense smiled faintly, but the prosecuting attorney drew himself up and answered sternly and impressively, before the examining magistrate had found time to open his mouth.

"You are mistaken, my good woman. I am the accuser, and you have nothing more to do here."

"That is true," the magistrate now remarked. "If you desire to obtain damages from Herr von Abonyi, you can bring the complaint before the civil court. You have nothing to do with the criminal trial."

"But it is my husband, my Pista, who has been murdered!" cried Panna, who was beginning to be greatly excited.

The prosecuting attorney twirled a lead-pencil between his fingers, but the examining magistrate rose, took the widow by the hand and led her to the door, saying soothingly: "You don’t understand, my good woman; the point in question is not your Pista, but our Pista. He was a member of society, and his cause is the cause of all of us. Rely upon it, you will have justice." While speaking he had opened the door and given the constable a sign to lead the woman away.

This was not necessary; Panna went voluntarily, after casting a strange look at the magistrate which somewhat perplexed him.

The cartwright’s funeral took place in the afternoon amid a great throng of villagers. Since his mother’s death Molnar had had no relatives in the place, and his wife and her father were the only mourners among the concourse which followed the coffin to the cemetery. The Catholic pastor, who was often Abonyi’s partner at his evening card parties, delivered an edifying address beside the open grave. He took for his text the verse (Matthew v. 44): "But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you and persecute you," and said a great deal about forgiveness and reconciliation. The listeners were much moved, and frequently wiped their eyes. Panna alone was tearless and sullen, she felt enraged with the fat, prating priest, who did not seem to her to speak sincerely.

After the funeral she went with her father to his hut, and there the two sat at the table opposite to each other, gazing into vacancy without uttering a word. But they did not remain long undisturbed in their gloomy meditations, for the door soon opened and the priest came in with a smooth, unctuous: "Praised be Jesus Christ!"

"In eternity, amen!" replied the old man in a dull tone, rising slightly from his chair, while Panna sat still in silence.

The priest took his seat beside the widow and, in sweet, cajoling words, began to enlarge upon the subject of his funeral address. He exhorted her, as her confessor, to remember that she was a Christian, she must forgive her adversaries, nay, even love her enemies, that she, too, might be forgiven; if she cherished anger and vengeance in her heart, her sin would be greater than Herr von Abonyi’s----

Here Panna threw back her head and looked at the honeyed speaker so fiercely, that he found it advisable to follow another course. He represented to her that Abonyi had committed the deed by some incomprehensible rashness, in a sort of delirium and that he desired nothing more ardently than to make amends for the consequences of the luckless act, so far as lay in human power. While speaking, he put his hand into his pocket and drew out a bank-note of large amount, which he laid on the table.

Panna could bear no more. Seizing the money furiously, she threw it violently on the floor and, with rolling eyes and quivering lips, shrieked:

"I want justice, not alms. He must hang—I must see him dead like my Pista, before I am at peace."

The priest now lost his evangelical mildness also, and rose angrily, exclaiming:

"Fie! fie! you are a pagan, a pagan, and belong to all the fiends in hell." With these pious words he went away. The bank-bill, crushed into a ball, flew out of the room after him, then the door banged violently.

CHAPTER V.

The committee, after the official proceedings were over, had returned to the city, but not until the constable had given the beadle information which afforded food for village gossip during several days. It was learned that, directly after the fatal act, Herr von Abonyi had saddled a horse and ridden alone to the city to denounce himself. It was late in the evening when he reached the examining magistrate’s house. The latter, an old friend of Abonyi, was much troubled and shocked, and it was long ere he could collect himself sufficiently to be able to take the deposition of the acknowledged criminal. It was ten o’clock before all the formalities were settled, then the magistrate, deeply agitated, took leave of his unfortunate friend. The former had not considered it necessary to arrest him, as Abonyi had pledged his word of honor to hold himself always ready to obey the summons of the court.

Panna of course heard these tales, as well as other people, and she also noticed how they were received in the village. There were numerous comments, some foolish, some sensible; as usual, opposite parties were formed; one condemned Abonyi’s being left at liberty, the other thought it perfectly natural, since it could not be supposed that so great and rich a man as Carl von Abonyi would make his escape under cover of the darkness, like a strolling vagabond who has nothing but a staff and a knapsack. Panna of course belonged to the malcontents. It did not enter her head that any one could be permitted to go about unmolested, after killing a man. The ingenious distinctions between imprisonment while awaiting trial, and imprisonment as a punishment were too subtle for her, and she did not wish to understand them; she only knew that whenever her father was brought before the examining magistrate, he was detained, and used to wait in jail two months and longer, until at last condemned to a fortnight’s imprisonment, which was considered expiated by the imprisonment while awaiting trial.

Justice seemed to her far too slow. What kind of justice was this which delayed so long, so torturingly long? Punishment ought to follow crime as the thunder follows the lightning-flash. The murdered man’s death-glazed eyes ought to be still open, when the murderer is dangling on the gallows. This was the demand of Panna’s passionate heart, but also of her peasant-logic, which could comprehend the causal relation between sin and expiation clearly and palpably, only when both were united in a single melodramatic effect. Why was nothing heard of a final trial, of a condemnation? For what were the legal gentlemen waiting? Surely the case was as clear as sunlight, with no complication whatever, the criminal had acknowledged everything. Even if he had not, there were three witnesses who had all been present, the committee had seen the corpse, the hole in the forehead, the bullet from the revolver, the blood-stains in the coach-house, was not all this a hundred times enough to condemn a man on the spot? Yet week after week elapsed, and nothing new was heard of the matter.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «How Women Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «How Women Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «How Women Love»

Обсуждение, отзывы о книге «How Women Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x