196
…пролетариат в самом прямом смысле слова… – Слово «пролетарий» происходит от латинского proles – «дитя», «потомок», «потомство». Первоначально значило «производитель потомства».
197
…в садах Гесперид – иными словами, в волшебных садах. В древнегреческом мифе сад с золотыми яблоками, подаренный Геей, богиней Земли, богине Гере, охраняли нимфы Геспериды.
198
Стр. 133. Томас Мор (1478-1535) – английский философ и государственный деятель, автор романа «Утопия».
199
Лисистрата – героиня одноименной комедии Аристофана. По ее инициативе женщины, отказавшись выполнять супружеские обязанности, добиваются прекращения войны.
200
Стр. 134. Фрэнсис Бэкон (1561-1626) – английский философ-материалист; автор книги «Опыты», куда входит очерк «О садах».
201
Флоризель и Пердита – влюбленные друг в друга принц и принцесса из «Зимней сказки» Шекспира.
202
«Мировая скорбь» – термин буржуазного литературоведения, введенный немецким писателем Жаном-Полем Рихтером (1763-1825). Обозначает негативное восприятие жизни, комплекс пессимистических настроений (пресыщение жизнью, атрофия воли, презрение к обществу и бегство от него), в большей или меньшей степени характерный для мироощущения некоторых писателей конца XVIII – начала XIX в.
203
Стр. 135. Некогда был Илион ( лат .). Fuit Ilium – выражение, комментирующее невозвратимую утрату.
204
…как рука мистера Хайда в фильме с участием Барримора… – Речь идет об экранизации рассказа Стивенсона «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда». Джон Барримор (1882-1942) – американский киноактер.
205
Сандро Ботичелли (1444? —1510) – итальянский живописец.
206
Стр. 136. Фабианцы – участники мелкобуржуазного реформистского движения, проповедовавшие постепенное внедрение социализма в буржуазное общество. «Фабианское общество» существовало в 1884-1900гг., а затем вошло в состав лейбористской партии.
207
Шпенглерианство – учение немецкого философа Освальда Шпенглера (1880-1936); предсказывает крушение западной цивилизации и гибель европейской культуры. Получило широкое распространение в Англии после первой мировой войны.
208
Между прочим, к слову ( франц .).
209
Стр. 137. …для царствования Эдуарда… – Эдуард VII правил Англией с 1901 по 1910г.
210
Стр. 138. Кардинал Уолси (1475? —1530) – лорд-канцлер Генриха VIII. По его заказу был выстроен дворцовый ансамбль Хэмптон-Корт, который он подарил королю.
211
Друг мой ( франц .).
212
Валяйте, дети мои! Продолжайте в том же духе и будьте счастливы!
213
Тем самым ( лат .).
214
Стр. 140. Калибан – персонаж «Бури» Шекспира; символ животного начала, укрощаемого разумом.
215
Стр. 141. Фрэнк Крейн (1861-1928) – американский священник и журналист.
216
…да разделят они участь мегатерия и дикого осла – То есть вымрут, как эти животные.
217
Обожаю деток ( франц )
218
Любовников ( франц .).
219
Подружек ( франц .).
220
В ожидании лучшего ( франц .)
221
Стр. 144. Миланский эдикт – В 313г. римские императоры Константин и Лициний этим эдиктом предоставили христианам свободу вероисповедания.
222
Стр. 145. …как царю Мидасу, не терпелось с кем-нибудь поделиться своей тайной… – Тайной фригийского царя Мидаса (персонаж древнегреческого мифа) были ослиные уши, которыми его наделил бог Аполлон за то, что во время состязания невежественный в музыке царь отдал предпочтение перед, кифарой Аполлона простой свирели бога Пана. Мидас посвятил в свою тайну цирюльника. Тот доверил тайну ямке, из которой вырос камыш, шептавший на ветру: «У царя Мидаса – ослиные уши».
223
Увлечение ( франц .).
224
Стр. 148. Сафо (VII-VI вв. до н. э.) – великая древнегреческая поэтесса, жившая на острове Лесбос.
225
Стр. 149. Сохо – район в центре Лондона, населенный представителями многих национальностей.
226
Специальность ( франц .).
227
Стр. 150. Платонова «идея» глаз… – Согласно идеалистической философии Платона, подлинную сущность вещей составляет не их чувственный образ, а его «прообраз» или «идея» – причина, образец и недосягаемая цель самого образа.
228
Ошибка, грешок ( франц .).
229
За неимением лучшего ( франц .).
230
Вполголоса ( итал .).
231
Стр. 151. Джеймс Элрой Флеккер (1884-1915) – поэт и драматург, изучивший в Кембриджском университете восточные языки и много писавший о Востоке.
232
Руперт Брук (1887-1915) – поэт, выпускник Кембриджа; деятельный участник университетских политических, научных, драматических и других обществ.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу