Gyula Krudy - Sunflower

Здесь есть возможность читать онлайн «Gyula Krudy - Sunflower» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, Издательство: New York Review Books, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sunflower: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sunflower»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gyula Krúdy is a marvelous writer who haunted the taverns of Budapest and lived on its streets while turning out a series of mesmerizing, revelatory novels that are among the masterpieces of modern literature. Krúdy conjures up a world that is entirely his own — dreamy, macabre, comic, and erotic — where urbane sophistication can erupt without warning into passion and madness.
In
young Eveline leaves the city and returns to her country estate to escape the memory of her desperate love for the unscrupulous charmer Kálmán. There she encounters the melancholy Álmos-Dreamer, who is languishing for love of her, and is visited by the bizarre and beautiful Miss Maszkerádi, a woman who is a force of nature. The plot twists and turns; elemental myth mingles with sheer farce: Krúdy brilliantly illuminates the shifting contours and acid colors of the landscape of desire.
John Bátki’s outstanding translation of
is the perfect introduction to the world of Gyula Krúdy, a genius as singular as Robert Walser, Bruno Schulz, or Joseph Roth.

Sunflower — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sunflower», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I love you,” the lady said, and the shadow of a black dog ran across the room. The dog instantly disappeared in a corner and was never seen again. Weeks later, Miss Maszkerádi realized that the black canine must have been Mr. Pistoli’s soul, for that noble gentleman’s face was never again seen in human company after that night.

The blessed May rain kept falling in the vast night, on grasses, trees, meadows, heaven’s waters descending to fertilize all things down here on earth. Each drop of rain swaddled a newborn that would grow up to man’s estate by summer’s end. One would become an ear of wheat, another a bunch of grapes, the third only a clunky-headed onion. A downpour, an infinite host of tiny newborns in the mysterious night. The patter of millions of little feet woke the tiller of the soil, who crossed himself gratefully lying on his cot. The fields, the shaggy trees, the sleeping and deeply respiring shrubs lay sprawled under the rain’s kisses, like dreaming women. To make sure the labor of fertilization goes on underground as well, was now the task of Mr. Pistoli and his companions, the ones who died this night in Hungary. They would all stoke the furnace down below, these old men turned to coal and fuel, who sacrificed their shanks, hipbones, and enlarged livers, so that up here all sorts of beautiful new flowers may bloom, trees may unfurl their foliage, and lovers tumble in the fuzzy hair of meadows. Those pockmarked old faces give rise to tea roses that blossom on the earth’s surface. Those sad old hands, weary limbs, aching backbones, knees long past their spring are the fuel that nurtures anemones in the graveyard.

The rain falls, but Pistoli’s gouty foot no longer bothers him, his eyes no longer cast resentful looks at the mud, at wenches’ feet treading in it; he no longer hears ghosts in the attic as the rain rattles on the roof. Motionless, at peace and forgiven, he lies sprawled on the floorboards of his house. Someone has pinned a slip of paper onto his chest:

HERE LIES

PISTOLI FALSTAFF

unhappy in life, dead at pleasure’s peak

STRANGER, LEAVE HIM A LEAF

Kakuk and his wife kept the wake by the dead man’s side on the following night, and the next day the talk had it that around midnight Mr. Pistoli began to hum one of his songs, on his way out: first in the coffin, then outside the window, and later on the highway. They could even hear his footsteps. That night there was a wedding somewhere in the neighborhood and the groaning contrabass could be heard from afar. Could it be that Pistoli had rushed off to the feast?

This is how the noble squire departed from The Birches.

10. Pistoli’s Funeral

Anyone who thinks that Miss Maszkerádi failed to attend Mr. Pistoli’s funeral simply does not know this remarkable young lady. Yessir, off she went, having persuaded Eveline that they must not omit to pay their final respects.

“With any luck, we’ll get to see every scoundrel and loose hussy in this county assembled around their gang leader’s coffin. The local Falstaff, Pistoli, is dead. What hobo, tramp or callusheeled servant girl could stay away?”

Thus spoke Maszkerádi, putting over her face a dark veil that had formerly sheltered her tender complexion on an ocean cruise. Behind that veil she was free to shed a tear or smile and turn serious. Why should these villagers get to see the private thoughts of such a fine lady at the funeral of the black sheep?

The coffin was walnut wood, and only one man was sitting next to it. It was Kakuk, who had for the occasion replenished his impoverished wardrobe by consulting Pistoli’s closet. The oversize jacket and trousers hung rather loosely on the self- appointed heir. He had to stuff paper into the hat to make it fit. The bootlegs stuck out. His hands had to stay in the pockets of the pants (cut tight along traditional Hungarian lines).

Out in the courtyard the villagers stood about in solemn silence — as if Mr. Pistoli’s death had not yet been quite verified. Who knows, maybe this whole thing was an elaborate prank. Any moment he might screech and thump inside his coffin.

Risoulette arrived in deep mourning.

This remarkable lady never felt ashamed in public on account of her lovers. Her only concern was that the Captain should not suspect a thing. This was perhaps the tenth time she had donned the mourning outfit she had ordered after the death of her first lover, a Calvinist clergyman. Since then, many a time did Risoulette’s nose turn red from crying behind her veil, for even the most melodious lovers have a way of dying, just like any old field hand. How strange, the way a person is laid out, someone who only yesterday was still waltzing around, organizing picnics, telling subtle lies to women, roaming and fretting like a maniac. Yes, ordinary lovers die — as do exceptional ones. Those refined gentlemen, who launch midnight serenades and poems for openers, and have to be teased and encouraged until they are good and ready to do the deed, patient loving plus gorgeous words…Just about every man has his own peculiar manner of stringing words together, and there are many who like to regurgitate something they read the day before in some encyclopedia or book of poems. Around these parts, the poet Tompa’s Flower Myths was a fixture of every library once upon a time. Anyway, they had all gone and died, the simple ones, the taciturn, the bored, the slow-witted, the devil-may-care. The sly ones and the play-it-safers, they too had to go and meet their Maker, and Risoulette was there to weep for them, musing about their lives, their acts, their long-expired words. The veil of mourning was earned by anyone who had ever spent a pleasant hour or two at the house where Risoulette was the reigning lady. Returning home, she laid a flower for the dead by the photo of the deceased, and recited the rogation her prayerbook designated for this purpose. — Ah, nothing remained in life now but reveries!

Yet others arrived for Pistoli’s funeral, as for some event of vital importance. The deceased take away with themselves a piece of one’s own life. From now on anyone who had known Mr. Pistoli would have that much less to live for.

Here came Fanny Late, keeper of the Zonett, and here came Stony Dinka, from The Rubadub. As long as Pistoli had been alive, these two women never missed a chance to revile each other. They thought of each other with envy and hatred; each held the other beneath contempt. Yet now they instinctively stood side by side, as if keeping an order of rank — well behind the sobbing Risoulette, Eveline and Maszkerádi.

Whoa, if my good lord Pistoli were to stick his head out of the coffin just now, how quickly he would pull it back in! Although the faces confronting him no longer carried the least sign of blame, still, he might recall certain threats made by this or that little woman…Why, one had threatened to tear out her rival’s hair. Another had promised she would only visit his grave after all had quieted down, the feasting was over, the burial mound abandoned and awaiting a few heartfelt tears.

They were decked out as if going to a ball or wedding. Fanny Late wore two necklaces hung with gold coins; Stony Dinka sported flowery blue silk from top to toe. Even the soles of their little shoes were immaculate. The two stood with arms linked, proud, not one whit ashamed of having been the eminent man’s affairs of the heart. From time to time they measured the assembled company with a scornful glance. Strictly speaking they were the only ones who had a right to cry, for they were the ones who had been nicest to Pistoli while he lived. They had not wanted anything from him, except to love him. They had not taken up his time, robbed him of his good mood or health. Maybe they stood guilty of a thing or two, for who on earth is not guilty of one thing or another — but with regard to Pistoli, they could maintain their snow-white innocence in front of the highest heavenly tribunal. Therefore they were the preeminent ones here, and condolences should be addressed to them…They put their heads together and decided to hold Pistoli’s wake that very night at The Rubadub. After the funeral they would notify a few older women who had been Pistoli’s lovers so many years ago that they themselves had forgotten about the affair by now.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sunflower»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sunflower» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sunflower»

Обсуждение, отзывы о книге «Sunflower» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.